Jak lze zjistit druh nesklonných podstatných jmén (podstatná jména, která nemění svůj pád)

 Pokud jste již začali učit ruský jazyk, pravděpodobně víte, že podstatná jména v ruském jazyce mění svůj pád. 

 Například: 
Кто это? - Мама (Именительный падеж) /Kdo to je? - Maminka (Nominativ)/ 
Кого нет дома? - Мамы (Родительный падеж) /Koho nevidím doma? - Maminky (Genitiv)/ 
Кому вы купили подарок? - Маме (Дательный падеж)  Komu jste koupili dárek? - Mamince (Dativ) 
Кого вы увидели на фото? - Маму (Винительный падеж) /Koho vidíte na fotce? - Maminku (Akuzativ)/ 
С кем вы любите разговаривать? - С мамой (Творительный падеж)/ S kým si přejete mluvit? - S maminkou (Instrumental)/ 
О ком вы часто думаете? - О маме (Предложный падеж) /Na koho (o kom - v ruštině) si často myslíte? - na maninku (o mamince - v ruštině) (Lokal) 

 Nicméně, ne všechna ruská jména podstatná mění svůj pád. Existují několik podstatných jmén, což nemění svůj tvar v různých pádech, a to znamená, že tato jména podstatná jsou nesklonná. Těm jménům podstatným říkáme jména podstatná nesklonná.

  Například: 
 Что это? - авеню (= широкая улица) /Co je to? - Avenue (= široká ulice)/.
  Чего еще нет на карте? - авеню /Co ještě není na mapě? - Avenue/.
 Чему дали новое название? - авеню / Čemu byl dáván nový název? - Avenue/.
 atd.      

 Jména podstatná nesklonná přišla do ruského jazyka z jiných jazyků. Tato podstatná jména také mají rod, jen definujeme je ne podle koncovky, ale podle významu. 

 Porovnejte:
 Учитель (učitel) - mužského rodu, protože se končí na л+ь (l).
 Гитара (kytara) -  ženského rodu, protože se končí na  -а.
 Леди (Lady) - ženského rodu, protože označuje ženu, osobu ženského pohlaví.

Podívejme se jak je třeba definovat rod jmén podstatných nesklonných.

1. Mužský rod.

  • Slova, označující muže, osobu mužského pohlaví: атташе (военный атташе), маэстро (известный маэстро)./Atašé (vojenský atašé), Maestro (známý Maestro).            
  • Slova označující zvířat: кенгуру (большой кенгуру), пони (красивый пони) /klokan (velký klokan), pony (krásný pony)/. Ale! Pokud mluvíme o samice, musíme použít podstatné jméno v ženském rodu: кенгуру кормила детёныша. /klokan krmila dítě/.
  • Slova, která mají synonymum mužského rodu (společné slovo): пенальти (удачный пенальти) = удар. /Penále (šťastné (v ruštině mužského rodu)  penále) = úder.  

2. Ženský rod.

  • Slova, označující ženu,  osobu ženského pohlaví: леди (красивая леди). /Lady(pěkná lady).
  •  Slova, která mají synonymum ženského rodu (společné slovo) : авеню (новая авеню) = улица. /Avenue (nové(v ruštině ženského rodu) avenue) = ulice/.  

3. Střední rod.

  • Slova označující předměty (jména podstatná neživotná): такси (жёлтое такси) / taxi (žluté taxi)/ , хобби (необычное хобби) / hobby (neobvyklé hobby) /, интервью (короткое интервью)/ interview (krátké interview)/.

Můžete najít ruské jazykové školy a učitele:


Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci