Zaregistrujte se
Zpět na všechny novinky Zpět na všechny novinky

Убирать

Words of the day:
убирать
[ubirat`]
-
dělat úklid

Present tense:
я убираю
[ya ubirayu]
-
dělám úklid
ты убираешь
[ty ubiraesh`]
-
děláš úklid
он/она убирает
[on/ana ubiraet]
-
on/ona dělá úklid

мы убираем
[my ubiraem]
-
děláme úklid
вы убираете
[vy ubiraite]
-
děláte úklid
они убирают
[ani ubirayut]
-
oni dělají úklid

Прошедшее время - Past tense:

я/ты/он убирал
[ya/ty/on ubiral]
-
já/ty/on uklízel
я/ты/она убирала
[ya/ty/ana ubirala]
-
já/ty/ona uklízela
я/ты/оно убирало
[ya/ty/ano ubiralo]
-
já/ty/ono uklízelo

мы/вы/они убирали
[my/vy/ani ubirali]
-
my/vy/oni uklízeli

Будущее время - Future tense:

я буду убирать
[ya budu ubirat`]
-
budu uklízet
ты будешь убирать
[ty budish` ubirat`]
-
budeš uklízet
он/она будет убирать
[on/ana budit ubirat`]
-
on/ona bude uklízet

мы будем убирать
[my budim ubirat`]
-
budeme uklízet
вы будете убирать
[vy budite ubirat`]
-
budete uklízet
они будут убирать
[ani budut ubirat`]
-
oni budou uklízet
Tagy: Gramatika

Další příspěvky na toto téma: Gramatika

Надеть одежду [nad'et' adezhdu] - to put on the clothes
Одеть Надежу [ad'et' Nadezhdu] - to dress up Hope (woman's name)
Утратить надежду [utratit' nadezhdu] - to lose hope
Tagy: Gramatika
Палиндром - это число, буквосочетание, слово или текст, которые в обоих направлениях читаются одинаково. Хорошим примером палиндрома является фраза русского поэта Фета "а роза упала на лапу Азора". Эту фразу можно читать с начала или с конца. В любом случае она будет читаться абсолютно одинаково.

The palindrome is a number, a combination of letters, a word or a text which in both directions reads equally. A good example of a palindrome is a phrase of the Russian poet Fet "а роза упала на лапу Азора". This phrase can be read since the beginning or since the end. Anyway it will be read absolutely equally.

а роза упала на лапу Азора [à ròza upàla na làpu azòra] and the rose fell on Azor's paw


число
[chislo]
-
číslo
фраза
[fraza]
-
fráze
текст
[tekst]
-
text
слово
[slòva]
-
slovo
пример
[primèr]
-
příklad
читать
[chitat`]
-
číst
можно
[mozhno]
-
můžete
сначала
[snachala]
-
nejprve
Tagy: Gramatika
Настоящее время (Present Tense) Я читаю по 2 страницы в день [ja chitàju pa dvè stranìtsi v dèn'] - I read 2 pages a day.

Прошедшее время (Past Tense) Я вчера прочитал 35 страниц [ja vcherà prachitàl tritsat' piàt stranìts] - I read 35 pages yesterday.

прочитал [prachitàl] - (I, he) read (masculine gender, singular) / прочитала [prachitàla] - (I, she) read (feminine gender, singular)


вчера
[vcherà]
-
včera
страница
[stranitsa]
-
stránka
Tagy: Gramatika
Отрицательные местоимения указывают на отсутствие предмета или признака. Отрицательные местоимения образуются с помощью безударной приставки ни- (никто, никак, никуда) или ударной приставки не- (некого, нечего, некогда) от вопросительных местоимений и относительных местоимений.

Negative pronouns indicate an absence of a subject or a characteristic. Negative pronouns are formed by means of an unaccented prefix "ни" - (никто, никак, никуда) or an accented prefix "не" - (некого, нечего, некогда) from interrogative pronouns and relative pronouns.

Пример: Никто нигде и никогда не сможет ничего найти.

Example: Nobody nowhere and never will be able to find anything (nothing).

ни+кто=никто - nobody
ни+когда=никогда - never
ни+где=нигде - nowhere
ни+чего=ничего - nothing

Read here about a difference between ничего and нечего:
Про разницу между ничего и нечего читай тут: https://www.ruspeach.com/news/2567/

предмет
[pridmet]
-
předmět
ничего
[nichivò]
-
nic
никуда
[nikuda]
-
nikam
никто
[nikto]
-
nikdo
никогда
[nikogda]
-
nikdy
нигде
[nigde]
-
nikde
найти
[najtì]
-
najít
Tagy: Gramatika
Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci