Zaregistrujte se

ваш


Překlad: váš
Transliterace: [vash]

Část řeči: Местоимение
Číslo:

Příklady použití

Благодарю вас за ваше письмо. [blagadaryù vas za vàshe pis'mò] - Děkujeme Vám za Váš dopis.
В ответ на Ваше письмо от 25-го мая... [v atvèt na vàshe pis'mò at dvàdtsat' pyàtava màya] - Jako odpověď na Váš dopis ze dne 25.května ...
Какие выставки (ярмарки) проходят в вашем городе? [kakie vystafki (yarmarki) prakhodyat v vashem gorade?] - Jaké výstavy (veletrhy) konají se ve vašem městě?
Какую комиссию вы даёте дилерам вашей продукции? [kakuyu kamisiyu vy dayote diliram vashej praduktsii?] - Jakou komisi dáváte prodejci vašeho výrobku?
Мне нравится Ваш музыкальный вкус. [mne nràvitsa vash muzykàl'nyj fkùs] - Líbí se mi váš hudební vkus.
Могу я назначить встречу с директором вашей компании? [magu ya naznachit` fstrechu s direktaram vashej kampani?] - Mohu domluvit schůzku s ředitelem vaší společnosti?
Могу я стать дилером вашей компании? [magu ya stat` dil`erom vashej kampanii?] - Mohu se stát prodejcem vaší společnosti?
Предлагаю заключить контракт на поставку вашего оборудования. [pridlagayu zakl'uchit` kantrakt na pastafku vashivo abarudavania] - Navrhuji uzavřít smlouvu na dodávku vašeho zařízení.
Разрешено ли в вашей гостинице проживание с животными? [razresheno li v vashej gostinitse prozhivanie s zhivotnymi?] - Je povoleno ve vašem hotelu bydliště se zvířaty?
Спасибо за ваш ответ. [spasìba za vash atvèt] - Děkuji za vaši odpověď.
Спасибо, мне понравился ваш отель [spasibo, mne ponravilsya vash otel'] - Děkuji vám, líbilo se mi ve vašem hotelu
Я не вижу ваши паспорта. [ya ni vìzhu vàshi paspartà] - Nevidím váš pas.
Я смогу купить ваше оборудование оптом? [ya smagu kupit` vashe abarudavanie optam?] - Můžu koupit vaše zařízení ve větším balení?



Můžete najít ruské jazykové školy a učitele:


Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci