Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Родительный падеж

Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Angenehme Abend für Ihnen!

желать
[zhilàt']
-
wünschen
+ noun in Genitive case (существительное в Родительном падеже)

Examples:
мы желаем много денег [m`y zhilàim mnòga dènik] - we wish a lot of money
Мы желаем вам счастья!
[my zhelàim vam sshàst'ya]
-
Wir wünschen Ihnen das Glück!
Она желает тебе удачи.
[anà zhilàit tibèh udàchi]
-
Sie wünscht dir Erfolg.

*Родительный падеж используется после глаголов:
*The genitive is used after the verbs:
просить, хотеть, требовать, искать, ждать, достигать, желать, бояться.

Читайте больше о поздравлениях
Read more about greetings
https://www.ruspeach.com/learning/5650/
Schlagworte: Grammatik , Verben

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Grammatik , Verben

Когда снег растает, во что он превратится? [kagda snek rastait, va chto on privratitsa?] - What will the snow turn into when it melts

Разумеется, в воду [razumeitsa v vodu] - Of course, into the water

А вот и нет. Он превратится в весну [A vot i net. On privratitsa v visnu] - No. It will turn into spring
Schlagworte: Zeit , Verben
Надеть одежду [nad'et' adezhdu] - to put on the clothes
Одеть Надежу [ad'et' Nadezhdu] - to dress up Hope (woman's name)
Утратить надежду [utratit' nadezhdu] - to lose hope
Schlagworte: Grammatik
Мои попытки побороть лень [mai papytki pabarot' len'] - My attempts to overcome laziness

побороть [pabarot'] - overcome, conquer, surmount, beat
Schlagworte: Verben
Полёт на воздушном шаре [pal'ot na vazdushnom shar'e] - Balloon flight, Ballooning
Schlagworte: Reisen, Verben
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen