Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

После работы - отдых

"Конечной целью войны служит мир, работы - досуг" Аристотель

"A final goal of a war is peace, of a work is leisure" Aristotle

отдых
[òtdykh]
-
Erholung
Не забывайте отдыхать!
[ni zabyvàjti atdykhàt']
-
Vergessen Sie sich nicht, zu erholen!
отдыхать
[atdykhàt']
-
sich erholen
интересная работа
[interèsnaya rabòta]
-
eine interessante Arbeit
работа
[rabòta]
-
Arbeit
работать
[rabotat`]
-
arbeiten
Schlagworte: Quotes

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Quotes

Ко мне часто приходят гениальные мысли... ...но меня никогда нет дома

Иrilliant ideas often come to me... ... but I am never at home


часто
[chasto]
-
oft
никогда
[nikogda]
-
niemals
Schlagworte: Quotes
Всегда проверяйте свои идеи фактами и будьте готовы отказаться от самых сокровенных убеждений, если факты их опровергают

Always check your ideas against the facts, and be ready to discard even a cherished belief if it does not conform to them

(с) Чарльз Докинз
Schlagworte: Quotes
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.

It's amazing what one ray of the sun can make with the soul of man.

(с)Ф.М. Достоевский
Schlagworte: Zitat , Quotes
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
Schlagworte: Zitat , Quotes
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen