Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Мой мишка

"Мишка" Агния Барто

Уронили мишку на пол,
Оторвали мишке лапу.
Все равно его не брошу -
Потому что он хороший.


"Teddy" Agniya Bartho

On the floor lies tiny Teddy
Half a paw is gone already.
He is tattered, torn, and lame.
Yet I love him just the same.

(Мишка is a pet name for Медведь)
медведь [midvèd'] - bear

стихи
[stikhi]
-
Gedichte
пол
[pol]
-
Fußboden
Мне всё равно.
[mne fs'ò ravnò]
-
Es ist mir egal.
Медведь: рррр, рычит
[rrr, rychìt]
-
der Bär: rrrr, knurrt
игрушка
[igrushka]
-
Spielzeug
Schlagworte: Gedicht

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Gedicht

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Schlagworte: Zitat , Umgangsrusse, Gedicht
ПТИЧКА
Лети, маленькая птичка, лети
Лети в голубое небо
Раз, два, три
Ты свободна

BIRD
Fly, little bird fly
Fly into the blue sky
One, two, three
You are free

свободный
[svabodnyj]
-
frei
маленький
[màlin'kij]
-
klein
голубой
[galubòj]
-
hellblau
небо
[nèba]
-
Himmel
Птичка: чик-чирик, чирикает
[chik-chirìk, chirìkajet]
-
der Vogel: twitt - twitt , zwitschert
Schlagworte: Gedicht
Какая я умница!

Моя мама занята, она готовит кушать.
Я помогаю ей накрывать на стол
Я ставлю тарелочки и вилочки на стол.
Какая я умница!

How good i am

My mom is busy, she is cooking.
I help her with the table setting.
I put plates and forks on the table
How good i am!
Schlagworte: Gedicht
Я счастлив, когда погода солнечная
Я грустный, когда погода дождливая
Обрадован, когда идет снег
И мне скучно, когда облачно

I`m happy when it`s sunny
I`m sad when it`s rainy
Excited when it`s snowy
And bored when it`s cloudy
Schlagworte: Gedicht
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen