Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Рождество Христово

7 января православные христиане празднуют Рождество Христово. Это один из главных христианских праздников, установленный в честь рождения Иисуса Христа от Девы Марии. В этот люди ходить в церковь и накрывают на стол 12 блюд, а также собираться с членами семьи за праздничным столом.

On January 7 orthodox Christians celebrate Christmas. It is one of the main Christian holidays established in honor of the birth in Jesus Christ from Virgin Mary. This day people go to church and set 12 dishes on the table and also gather with family members at the holiday table.

церковь
[tserkov']
-
Kirche
ходить
[khadìt']
-
gehen
собирать
[sabirat`]
-
sammeln
праздник
[pràznik]
-
Fest
Христос
[khristòs]
-
Christus
рождение
[razhdènije]
-
Geburt
Schlagworte: Feiertage, Religion

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Feiertage, Religion

Владимирский собор

Autor von Bild: Сергей Дегтярёв

Владимирский собор, Кронштадт, Россия
St. Vladimir's Cathedral, Kronstadt, Russia
Schlagworte: Religion, Architecture
Ежегодно 12 июля в России празднуется День фотографа. Это профессиональный день всех фотографов России. История профессии фотографа начинается в 1839 году, когда Жак Луи Дагер на заседании Академии наук и Академии художеств в Париже представил оригинальный способ фиксации изображения.

Annually on July 12 in Russia a photographer Day is celebrated. It is professional day of all photographers of Russia. History of the photographer profession begins in 1839 when Jacques Louis Dager at a meeting of Academy of Sciences and Academy of Arts in Paris has presented an original way of fixing the image.

фотограф
[fatògraf]
-
Fotograf
оригинальный
[ariginal`nyj]
-
original
история
[istoriya]
-
Geschichte
фотография
[fatagrafiya]
-
Fotografie
профессия
[prafèsiya ]
-
Beruf
Schlagworte: Feiertage
День пожарной охраны России - это профессиональный праздник работников пожарной охраны, который отмечается ежегодно 30 апреля. Первые пожарные дозоры в Москве появились благодаря указу русского царя Алексея Михайловича, который был подписан им 30 апреля 1649 года.

Fire protection Day of Russia is a professional holiday of workers of fire protection which is celebrated annually on April 30. The first fire patrols in Moscow have appeared thanks to the decree of the Russian tsar Alexey Mikhaylovich which has been signed by him on April 30, 1649.

праздник
[pràznik]
-
Fest
который
[katoryj]
-
welcher
ежегодно
[ezhigodna]
-
jedes jahr, jährlich
благодаря
[blagadarya]
ежегодный
[ezhigodnyj]
-
jährlich
впервые
[fpirvye]
-
zum ersten mal
Schlagworte: Feiertage
16 апреля 2017 года в православных странах празднуется Пасха. В этот день нельзя быть жадным, грустить и ругаться, употреблять большое количество алкоголя, делать уборку в квартире и работать (если есть возможность отдыхать). В этот день верующие люди идут в церковь для того, чтобы освятить пасхальные куличи, а затем навещают своих родных.

On April 16, 2017 in the orthodox countries Easter is celebrated. This day it is forbiden to be greedy, to long and to swear, to use a large amount of alcohol, to clean your flat and to work (if there is an opportunity to have a rest). This day the believing people go to church to consecrate Easter cakes, and then visit their relatives.

церковь
[tserkov']
-
Kirche
ругать
[rugat`]
-
schimpfen
работать
[rabotat`]
-
arbeiten
отдыхать
[atdykhàt']
-
sich erholen
количество
[kalichistvo]
-
quantität
делать
[dèlat']
-
machen
возможность
[vozmòzhnost']
-
die Möglichkeit
квартира
[kvartìra]
-
Wohnung
Schlagworte: Feiertage
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen