Registrieren

пожалуйста


Übersetzung: bitte
Transliteration: [pazhalujsta]

Beispiele der Nutzung

Будь моим гидом, пожалуйста. [bud` maim gidom, pazhalujsta.] - Sei mein Führer, bitte.
Вот, пожалуйста [vot, pozhalujsta] - Hier,bitte.
Вызовите врача, пожалуйста. [v`yzavitè vrachà pazhàluysta] - Rufen Sie einen Arzt, bitte.
Два пива, пожалуйста [dva piva, pozhalujsta] - Zwei Bier, bitte.
Два шарика ванильного мороженого, пожалуйста! [dva shàrika vanìl'nava maròzhinava, pazhàlusta] - Geben Sie zwei Eiskugeln, bitte!
Еще два пива, пожалуйста [eshhe dva piva, pozhalujsta] - Noch zwei Bier, bitte.
Забери меня, пожалуйста, с работы. [zabirì min'à, pazhàlusta, s rabòty] - Ergreife mich bitte von der Arbeit.
Заметьте, пожалуйста, что... [zamèt'ti, pazhàlusta, shto] - Bemerken Sie bitte dass...
Запишите это на мой счет, пожалуйста. [zapishìti èhta na moj sshot, pazhàlusta] - Bitte,zeichnen Sie es auf meine Rechnung auf.
Заходи, пожалуйста! [zakhadì, pazhàlusta] - Bitte, komm !
Меню, пожалуйста. [menyu pozhalujsta] - Eine Speisekarte, bitte.
Можно мне меню, пожалуйста? [mozhno mne menyu, pozhalujsta?] - Könnten sie mir das Menü geben, bitte?
Напишите, пожалуйста. [napishìti pazhàlusta] - Schreiben Sie, bitte.
Официант, принесите пожалуйста... [afitsànt, prinisìti pazhàlusta] - Der Kellner, bringen Sie bitte
Пиво, пожалуйста [pivo, pozhalujsta] - Das Bier, bitte.
Подвези меня домой, пожалуйста. [padvizì minyà damòj, pazhàlusta] - Führe mich nach Hause, bitte an.
Подскажите, пожалуйста, где находится ближайший банкомат? [podskazhite, pozhalujsta, gde nakhoditsya blizhajshij bankomat?] - Sagen Sie bitte wo befindet sich der nächste Bankomat?
Подскажите, пожалуйста, как пройти...? [patskazhìti pazhàlusta kak prajtì...] - Sagen Sie bitte, wie zu gehen...?
Подскажите, пожалуйста, который час? [patskazhìti pazhàlusta katòryj chas] - Könnten Sie, bitte, sagen, wie spät ist es?
Подстригите покороче, пожалуйста. [padstrigìte pakaròche pazhàlujsta] - Bitte, schneiden Sie es kurz.
Покажите мне на карте, где мы сейчас находимся, пожалуйста. [pakazhite mne na karte, gd'e my sejchas nakhodims'a, pazhalusta] - Zeigen Sie mir, bitte, auf dem Stadtplan, wo wir uns jetzt befinden.
Покажите нам, пожалуйста, на карте, где они находятся. [pakazhite nam, pazhalusta, na karte, gd'e ani nakhod'atsa] - Zeigen Sie uns, bitte, auf dem Stadtplan, wo sie sich befnden.
Покажите, пожалуйста, как пользоваться шкафчиком? [pakazhìte pazhàlyjsta kak pòl'zavat'sya shkàfchikam] - Zeigen Sie bitte, wie vom Schrank zu benutzen?
Поменяйте полотенца в моем номере, пожалуйста. [pamin'àjti palatèntsa v mayòm nòmire, pazhalusta] - Tauschen Sie die Handtücher in meinen Zimmer, bitte.
Помогите мне, пожалуйста [pomogite mne, pozhalujsta] - Helfen Sie mir, bitte.
Принесите счет, пожалуйста [prinesite schet, pozhalujsta] - Bringen Sie die Rechnung, bitte.
Принесите, пожалуйста, дополнительную кровать для ребёнка в наш номер [prinesite, pozhalujsta, dopolnitel'nuyu krovat' dlya rebyonka v nash nomer] - Bringen Sie bitte das zusätzliche Bett für das Kind in unsere Zimmer.
Принесите, пожалуйста, меню. [prinisìte, pazhàlusta, minyù ] - Bringen Sie bitte das Menü.
Принесите, пожалуйста, один комплект постельного белья в номер… [prinesite, pozhalujsta, odin komplekt postel'nogo bel'ya v nomer] - Bringen Sie bitte einen Sachgesamtheit der Bettwäsche ins Zimmer …
Принесите, пожалуйста, пододеяльник [prinesite, pozhalujsta, pododeyal'nik] - Bringen Sie bitte den Bettbezug.
Принесите, пожалуйста, подушку и наволочку [prinesite, pozhalujsta, podushku i navolochku] - Bringen Sie bitte das Kissen und den Kissenbezug.
Принесите, пожалуйста, тёплое одеяло в номер… [prinesite, pozhalujsta, tyoploe odeyalo v nomer] - Bringen Sie bitte die warme Decke ins Zimmer…
Разбудите меня в 8 утра, пожалуйста [razbudite menya v 8 utra, pozhalujsta] - Wecken Sie mich um 8 Morgen, bitte
Садись, пожалуйста. [sadìs', poazhàlusta] - Bitte, setz dich.
Скажите, пожалуйста, как проехать до центра города? [skazhìti pazhàlusta kak prajèkhat' da tsèntra gòrada] - Sagen Sie bitte, wie fahren bis zum Stadtzentrum ?
Скажите, пожалуйста, пароль от вайфай [skazhite, pozhalujsta, parol' ot vajfaj] - Sagen Sie bitte die Parole von WiFi.
Следующий, пожалуйста! [slèduyushhij pazhàlusta] - Der nächste, bitte!
Составьте мне компанию, пожалуйста! [sastav`t`e mne kampaniyu, pazhalusta!] - Leisten Sie mir die Gesellschaft, bitte!
Счёт пожалуйста! [schyot pozhalujsta] - Zahlen, bitte!
1 2



Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden:


Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen