Οι καθηγητές και τα σχολεία είναι τώρα στο Skype




Lidia Savvina

Συγχαρητήρια και ευχές

Συγχαρητήρια και ευχές. Οι κατασκευές:
Я поздравляю + существительное (в В.п.) + с + существительным (в Т.п.)  (Εγώ συγχαίρω + ουσιαστικό (στην Αιτιατική πτώση) + με + ουσιαστικό (στη Οργανική πτώση))
Я желаю + существительному (в Д.п.) + существительное (в Р.п.)  (Εγώ εύχομαι + ουσιαστικό (στη Δοτική πτώση) + ουσιαστικό (στη Γενική πτώση))

Παραδείγματα:
Я поздравляю сестру с праздником.   (Εγώ συγχαίρω την αδερφή μου με τη γιορτή.)
Мы поздравляем вас с рождением дочки! (Εμείς σας συγχαίρουμε με τη γέννηση της κόρης!)

Я желаю вам счастливого Рождества! (Εγώ σας εύχομαι τα ευτυχισμένα Χριστούγεννα!)
Она желает тебе удачи!  (Αυτή σου εύχεται καλή επιτυχία!)
Он желает ей отличного вечера! (Αυτός της εύχεται ένα υπέροχο βράδυ!)
Они желают ему хороших выходных! (Αυτοί του εύχονται Καλό Σαββατοκύριακο!)
Мы желаем им интересной поездки! (Εμείς τους ευχόμαστε το ενδιαφέροντο ταξίδι.)

Μπορούμε να πούμε συντετμημένα:

Я, мы + Поздравляю (Εγώ, εμείς + συγχαίρω)
1) поздравляю + тебя, вас, Вас + с + существительным (в Т.п.)  (συγχαίρω + εσένα, σας, Σας + ουσιαστικό (στην Οργανική πτώση))
2) поздравляю + с + существительным (в Т.п.) (συγχαίρω + με + ουσιαστικό (στην Οργανική πτώση))
3) с + существительным (в Т.п.) (με + ουσιαστικό (στην Οργανική πτώση)

Я, мы + Желаю  (Εγώ, εμείς + εύχομαι)
1) желаю + тебе, вам, Вам + существительное (в Р.п.)  (εύχομαι + σου, σας, Σας + ουσιαστικό (στη Γενική πτώση))
2) желаю + существительное (в Р.п.) (εύχομαι + ουσιαστικό (στη Γενική πτώση))
3)существительное (в Р.п.) (ουσιαστικό (στη Γενική πτώση))

Παραδείγματα των συντμήσεων:
Мы поздравляем вас с новым годом! (Εμείς σας συγχαίρουμε με την Πρωτοχρονιά!)
Поздравляем вас с новым годом! (Σας συγχαίρουμε με την Πρωτοχρονιά!)
Поздравляем с новым годом! (συγχαίρουμε με την Πρωτοχρονιά!)
С новым годом! (με την Πρωτοχρονιά!)

Я желаю тебе счастья! (Εγώ σου εύχομαι ευτυχία!)
Желаю тебе счастья! (Σου εύχομαι ευτυχία!)
Желаю счастья! (Εύχομαι ευτυχία!)

Ποιά συγχαρητήρια δεν μπορούμε να τα συντμήσουμε;

Μπορούμε να βγάλουμε από την πρόταση το υποκείμενο (αυτός που συγχαίρει ή εύχεται) και το αντικείμενο (στον οποίο εύχονται και τον οποίο συγχαίρουν) μόνο στις περιπτώσεις, όταν Εγώ ή Εμείς ευχόμαστε σε Σενα ή σε Σας, όπως το είχαμε δει στα παραδείγματα απάνω.
Άμα εσείς λέτε, ότι κάποιος άλλος εύχεται σε κάποιον ευτυχία ή συγχαίρει κάποιον, τότε είστε αναγκασμένοι να χρησιμοποιήσετε τις πλήρεις μορφές των κατασκευών αυτών.

Παράδειγμα:
Дети поздравляют Ваню с днём рождения. (Τα παιδιά συγχαίρουν το Βάνια για τα γενέθλιά του)

Δεν μπορούμε να πούμε: "поздравляют Ваню с днём рождения" (συγχαίρουν το Βάνια για τα γενέθλια) ή "поздравляют с днём рождения" (συγχαίρουν για τα γενέθλια), αφού θα χαθεί το νόημα της πρότασης.

Διαφορετικά παραδείγματα:
Я поздравляю тебя с днём рождения! (Εγώ σε συγχαίρω για τα γενέθλια σου!)
С днём рождения! (Я или Мы поздравляем тебя, вас или Вас) (Χρόνια πολλά! (Εγώ ή Εμείς συγχαίρουμε εσένα, εσάς ή Εσάς))
С рождеством! (Я или Мы поздравляем тебя, вас или Вас) (Καλά Χριστούγεννα! (Εγώ ή Εμείς συγχαίρουμε εσένα, εσάς ή Εσάς))
Желаем вам счастья! (Мы желаем) (Σας ευχόμαστε ευτυχία! (Εμείς ευχόμαστε))
Счастья! (Я или Мы желаем тебе, вам или Вам) (Ευτυχία! (Εγώ ή Εμείς ευχόμαστε σε σένα, σε σάς ή σε Σάς))
Удачи! (Я или Мы желаем тебе, вам или Вам) (Καλή επιτυχία! (Εγώ ή Εμείς ευχόμαστε σε σένα, σε σάς ή σε Σάς))
Здоровья! (Я или Мы желаем тебе, вам или Вам) (Υγεία! (Εγώ ή Εμείς ευχόμαστε σε σένα, σε σάς ή σε Σάς))
Хорошо тебе сдать экзамен! (Я или Мы желаем) (Καλές εξετάσεις! (Εγώ ή Εμείς ευχόμαστε))


Εσείς μπορείτε να βρείτε σχολεία ρωσικής γλώσσας και δασκάλους:


Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία