Εγγραφή
Πίσω σε όλα τα νέα Πίσω σε όλα τα νέα

Принимаем гостей

Принимаем гостей
[prinimàjim gastèj]
-
Δεχόμαστε επισκέπτες

Заходи, пожалуйста!
[zakhadì, pazhàlusta]
-
Μπες, παρακαλώ!
Рад тебя видеть!
[Rad tibyà vìdit']
-
Χαίρομαι που σε βλέπω!
Очень хорошо, что ты пришёл.
[òchen' kharashò, shto ty prishòl]
-
Πολύ καλά, που ήρθες.
Сюда, пожалуйста!
[syudà, pazhàlusta]
-
Εδώ, παρακαλώ!
Давай я тебе покажу квартиру!
[Davàj ya tibè pakazhù kvartìru!]
-
Έλα να σου δείξω διαμέρισμα!
Извини за беспорядок.
[izvinì za besparyàdak]
-
Συγνώμη για την ακαταστασία.
Чувствуй себя как дома!
[chùvstvuj sibyà kak dòma]
-
Νιώθε σαν να είσαι στο σπίτι σου!
Обед готов!
[abèd gatòv]
-
Το δείπνο είναι έτοιμο!
Садись, пожалуйста.
[sadìs', poazhàlusta]
-
Κάθισε, παρακαλώ.

Άλλα νέα σχετικά με το θέμα αυτό: Συνάντηση, Ομιλούμενα ρωσικά

Вы чувствуете это? [vy chustvuite ehta?] - Do you feel that?
Весна пришла! [visna prishla] - Spring has come!
Ετικέτες: Χρόνος, Συνάντηση
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Ευχάριστο σας βράδυ!
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
Καληνύχτα!
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία