Εγγραφή
Πίσω σε όλα τα νέα Πίσω σε όλα τα νέα

Родственники

родственники
[ròtstviniki]
-
συγγενείς

мама
[màma]
-
μαμά
папа
[pàpa]
-
μπαμπάς
дочь
[doch']
-
κόρη
сын
[syn]
-
γιός
сестра
[sistrà]
-
αδερφή
брат
[bràt]
-
αδερφός
бабушка
[bàbushka]
-
γιαγιά
дедушка
[dèdushka]
-
παππούς
внучка
[vnùchka]
-
εγγονή
внук
[vnuk]
-
εγγονός
тётя
[tyòtya]
-
θεία
дядя
[dyàdya]
-
θείος

муж
[mush]
-
σύζυγος
жена
[zhinà]
-
σύζυγος
дети
[dèti]
-
παιδιά

Мы муж и жена.
[My mush i zhinà]
-
Είμαστε σύζυγοι.

У меня есть сестра/брат/муж/жена/сын/дочь/дети...
[U minyà jest' sistrà/brat/mush/zhina/s`yn/doch/dèti]
-
Εγώ έχω την αδερφή/ τον αδερφό/ τον σύζυγο/ την σύζυγο/ το γιο/ την κόρη/ παιδιά...

Άλλα νέα σχετικά με το θέμα αυτό: Ομιλούμενα ρωσικά, Οικογένεια

Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Ευχάριστο σας βράδυ!
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
Καληνύχτα!
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
Ох уж эта русская пунктуация [okh ush ehta ruskaya punktuatsiya] - Oh, this Russian punctuation

"Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решён"
Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία