|
Παραδείγματα χρήσης
Будь моим гидом, пожалуйста.
[bud` maim gidom, pazhalujsta.] - Να γίνεις ξεναγός μου, παρακαλώ.
Вот, пожалуйста
[vot, pozhalujsta] - Ορίστε, παρακαλώ
Вызовите врача, пожалуйста.
[v`yzavitè vrachà pazhàluysta] - Καλέστε γιατρό, παρακαλώ.
Два пива, пожалуйста
[dva piva, pozhalujsta] - Δύο μπύρες, παρακαλώ
Два шарика ванильного мороженого, пожалуйста!
[dva shàrika vanìl'nava maròzhinava, pazhàlusta] - Δύο μπαλίτσες παγωτού βανίλια, παρακαλώ!
Еще два пива, пожалуйста
[eshhe dva piva, pozhalujsta] - Δύο μπύρες ακόμα, παρακαλώ
Забери меня, пожалуйста, с работы.
[zabirì min'à, pazhàlusta, s rabòty] - Παρακαλώ, πάρε με από τη δουλειά.
Заметьте, пожалуйста, что...
[zamèt'ti, pazhàlusta, shto] - Σημειώστε, παρακαλώ, ότι ...
Запишите это на мой счет, пожалуйста.
[zapishìti èhta na moj sshot, pazhàlusta] - Γράψτε αυτό στο λογαριασμό μου, παρακαλώ.
Заходи, пожалуйста!
[zakhadì, pazhàlusta] - Μπες, παρακαλώ!
Меню, пожалуйста.
[menyu pozhalujsta] - Μενού, παρακαλώ.
Мне это не нужно, отговорите меня, пожалуйста.
[Mne ehto ne nuzhno, otgovorite menya, pozhalujsta.]
Можно мне меню, пожалуйста?
[mozhno mne menyu, pozhalujsta?] - Μπορώ να έχω τον κατάλογο, παρακαλώ;
Напишите, пожалуйста.
[napishìti pazhàlusta] - Γράψτε, παρακαλώ.
Официант, принесите пожалуйста...
[afitsànt, prinisìti pazhàlusta] - Σερβιτόρε, φέρτε παρακαλώ
Пиво, пожалуйста
[pivo, pozhalujsta] - Μπύρα, παρακαλώ
Подвези меня домой, пожалуйста.
[padvizì minyà damòj, pazhàlusta] - Φέρε με στο σπίτι, παρακαλώ.
Подскажите, пожалуйста, где находится ближайший банкомат?
[podskazhite, pozhalujsta, gde nakhoditsya blizhajshij bankomat?] - Παρακαλώ, πέστε που βρίσκεται το πλησιέστερο αυτόματο μηχάνημα ανάληψης μετρητών;
Подскажите, пожалуйста, как пройти...?
[patskazhìti pazhàlusta kak prajtì...] - Δείξτε μου, παρακαλώ, πώς να πάώ... ;
Подскажите, пожалуйста, который час?
[patskazhìti pazhàlusta katòryj chas] - Μπορείτε να μου πείτε, σας παρακαλώ, τι ώρα είναι;
Подстригите покороче, пожалуйста.
[padstrigìte pakaròche pazhàlujsta] - Κόψτε τα κοντά, παρακαλώ.
Покажите мне на карте, где мы сейчас находимся, пожалуйста.
[pakazhite mne na karte, gd'e my sejchas nakhodims'a, pazhalusta] - Δείξτε μου στον χάρτη, παρακαλώ, που βρισκόμαστε τώρα.
Покажите нам, пожалуйста, на карте, где они находятся.
[pakazhite nam, pazhalusta, na karte, gd'e ani nakhod'atsa] - Δείξτε μας, παρακαλώ, στον χάρτη, που βρίσκονται τώρα
Покажите, пожалуйста, как пользоваться шкафчиком?
[pakazhìte pazhàlyjsta kak pòl'zavat'sya shkàfchikam] - Δείξτε, παρακαλώ, πως πώς να χρησιμοποιώ το ντουλάπι;
Поменяйте полотенца в моем номере, пожалуйста.
[pamin'àjti palatèntsa v mayòm nòmire, pazhalusta] - Αλλάξτε πετσέτες στο δωμάτιο μου, παρακαλώ.
Помогите мне, пожалуйста
[pomogite mne, pozhalujsta] - Βοηθήστε με, παρακαλώ
Принесите счет, пожалуйста
[prinesite schet, pozhalujsta] - Φέρτε λογαριασμό, παρακαλώ
Принесите, пожалуйста, дополнительную кровать для ребёнка в наш номер
[prinesite, pozhalujsta, dopolnitel'nuyu krovat' dlya rebyonka v nash nomer] - Φέρτε, παρακαλώ, ένα κρεβάτι επιπλέον για το παιδί στο δωμάτιο μας
Принесите, пожалуйста, меню.
[prinisìte, pazhàlusta, minyù ] - Παρακαλώ, φέρτε κατάλογο.
Принесите, пожалуйста, один комплект постельного белья в номер…
[prinesite, pozhalujsta, odin komplekt postel'nogo bel'ya v nomer] - Φέρτε, παρακαλώ, ένα σετ κλινοσκεπάσματα στο δωμάτιο...
Принесите, пожалуйста, пододеяльник
[prinesite, pozhalujsta, pododeyal'nik] - Παρακαλώ, φέρτε μία παπλωματοθήκη
Принесите, пожалуйста, подушку и наволочку
[prinesite, pozhalujsta, podushku i navolochku] - Παρακαλώ, φέρτε ενα μαξιλάρι και μία μαξιλαροθήκη
Принесите, пожалуйста, тёплое одеяло в номер…
[prinesite, pozhalujsta, tyoploe odeyalo v nomer] - Παρακαλώ, φέρτε μια ζεστή κουβέρτα στο δωμάτιο...
Разбудите меня в 8 утра, пожалуйста
[razbudite menya v 8 utra, pozhalujsta] - Ξυπνήστε με στις 8 το πρωί, παρακαλώ
Садись, пожалуйста.
[sadìs', poazhàlusta] - Κάθισε, παρακαλώ.
Скажите, пожалуйста, как проехать до центра города?
[skazhìti pazhàlusta kak prajèkhat' da tsèntra gòrada] - Πέστε, παρακαλώ, πώς να πάω στο κέντρο της πόλης;
Скажите, пожалуйста, пароль от вайфай
[skazhite, pozhalujsta, parol' ot vajfaj] - Παρακαλώ, πείτε μου τον κωδικό ασύρματης πρόσβασης
Следующий, пожалуйста!
[slèduyushhij pazhàlusta] - Επόμενος, παρακαλώ!
Составьте мне компанию, пожалуйста!
[sastav`t`e mne kampaniyu, pazhalusta!] - Κάντε μου παρέα, παρακαλώ!
Счёт пожалуйста!
[schyot pozhalujsta] - Λογαριασμό παρακαλώ!
Εσείς μπορείτε να βρείτε σχολεία ρωσικής γλώσσας και δασκάλους: |