Εγγραφή

сто


Μετάφραση: εκατό
Μεταγραφή: [sto]

Παραδείγματα χρήσης

А лето начинающееся в субботу просто обязано быть великолепным! [a lèto nachinàyushhiisya v supbotu prosta abyàzana byt' vilikalèpnym] - Το καλοκαίρι που αρχίζει το Σάββατο πρέπει υποχρεωτικά να είναι τέλειο!
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать! [bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - Τα περισσότερα ζητήματα λύνωντε καταπλικτικά εύκολα - πρέπει να τα κάνεις!
В Москве количество машин на тысячу жителей достигло 380. Это второе место в мире после Нью-Йорка. Не так давно Москва перегнала Лондон с его 320 машинами на тысячу жителей. [v maskve kalichistvo mashin na tysyachu zhitilej dastiglo 380. ehto ftoroe mesto v mire posle n`yu-jorka. ne tak davno maskva peregnala londan s evo 320 mashinami na tysyachu zhitilej.] - Στη Μόσχα η ποσότητα των αυτοκινήτων για χίλια των κατοίκων έφτασε σε 380 άτομα. Κατέχει δεύτερη θέση στον κόσμο μετά την Νέα Υόρκη. Πρόσφατα η Μόσχα ξεπέρασε το Λονδίνο με τα 320 αυτοκίνητα του για χίλια των κατοίκων.
Всё вместе стоит 2000 рублей. [vs'o vmèsti stòit dve t`ysichi rublèj] - Όλα μαζί κοστίζουν 2000 ρούβλια
Где вы стоите? [kdè vy staìti] - Πού στέκεστε εσείς;
Где здесь стоянка такси? [gde sdès' stayànka taksì] - Πού είναι ο χώρος στάθμευσης του ταξί εδώ κοντά;
Здесь есть кафе или столовая? [zdes` est` kafe ili stolovaya?] - Υπάρχει εδώ κοντά η καφετέρια ή τραπεζαρία;
место возле окна [mèsta vòzli aknà] - θέση κοντά στο παράθυρο
место возле прохода [mèsta vòzli prakhòda] - θέση κοντά στο διάδρομο
место для курения [mesto dlya kurèniya] - χώρος καπνίσματος
место рождения [mèsta razhdèniya] - τόπος γεννήσεως
Можно зарезервировать столик? [mòzhna zarizirvìravat' stòlik?] - Μπορώ να κλείσω ένα τραπέζι;
Можно мне столик в углу? [mòzhna mn'eh stòlik v uglù?] - Μπορώ να έχω ένα τραπέζι στη γωνία;
Можно мне столик у окна? [mòzhna mn'eh stòlik u aknà?] - Μπορώ να πάρω ένα τραπέζι κοντά στο παράθυρο;
найти место работы [najtì mèsta rabòty] - εξεύρεση θέσης εργασίας
Письмо отражает душу, оно столь верное эхо голоса того, кто пишет, что утонченные умы относят письма к драгоценнейшим сокровищам любви. [pis`mo otrazhaet dushu ono stol` vernoe eh`kho golosa togo kto pishet chto utonchennye umy otnosyat <br> pis`ma k dragotsennejshim sokrovishham lyubvi] - Το γράμμα εκφράζει τη ψυχή, είναι τόσο σωστός ήχος της φωνής αυτουνού που γράφει, για αυτό τα πιό διακριτικά μυαλά τοποθετούν τα γράμματα μεταξύ πολύτιμων θησαυρών της αγάπης.
Полотенца выдают у стойки регистрации. [palatèntsa vydayùt u stòjki rigistràtsii] - Τις πετσέτες τισ δίνουν στη ρεσεψιόν.
Российская сторублёвая купюра самая сексуальная купюра в мире! [Rassìjskaya starublyòvaya kupyùra sàmaya seksuàl'naya kupyùra v mìre] - Το ρώσικο νόμισμα με αξία εκατό ρούμπλ είναι η πιό σέξυ νόμισμα στον κόσμο!
Сделайте мне пробор на левой стороне. [sdèlajte mne prabòr na lèvoj staronè] - Κάντε μου μια χωρίστρα στην αριστερή πλευρά.
сильные стороны [sìl'nyje stòrany] - δυνατά σημεία
Скажите, сколько стоит билет на метро? [skazhìti skol'ka stòit bilèt na mitrò] - Πέστε, πόσο κάνει το εισιτήριο για το μετρό;
Сколько стоит билет? [skòlka stòit bilèt] - Πόσο κάνει το εισιτήριο;
Сколько стоит входной билет? [skol`ka stoit fkhadnoj bilet?] - Πόσο κάνει το εισιτήριο εισόδου;
Сколько стоит одно посещение бассейна? [skòl'ka stòit adnò pasishènije bassèjna] - Πόσο κάνει μια επίσκεψη στην πισίνα;
Сколько стоит эта книга? [skòl`ka stòit èhta knìga] - Πόσο κάνει αυτό το βιβλίο;
Сколько стоит этот прибор? [skol`ka stoit ehtot pribor?] - Πόσο κάνει η συσκευή αυτή;
Сколько стоит этот сувенир? [skol`ka stoit ehtot suvenir?] - Πόσο κάνει αυτό το αναμνηστικό;
слабые стороны [slàbyje stòrany] - αδύνατα σημεία
Ты часто влюбляешься? [ty chàsta vl'ubl'ajish`sya] - Εσύ συχνά ερωτεύεσαι;
У вас есть свободные столики? [u vas jest' svabòdnyje stòliki?] - Έχετε ελεύθερα τραπέζια;
У вас есть столик на двоих? [u vas jest' stòlik na dvaìkh?] - Έχετε ένα τραπέζι για δύο άτομα;
У меня заказан столик на двенадцать часов. [u minyà zakàzan stòlik na dvinàtsat' chisòf] - Έκλεισα ένα τραπέζι για δώδεκα η ώρα.
Это всё спасибо, сколько это стоит? [èhta vsyo, spasìba. Skòl'ka èhta stòit] - Είναι όλα ευχαριστώ, πόσο κάνει αυτό;
Я бы хотел зарезервировать столик на двоих. [ya by khatèll zarizirvìravat' stòlik na dvaìkh] - Θα ήθελα να κλείσω ένα τραπέζι για δύο άτομα
Я бы хотел зарезервировать столик на этот вечер. [ya by khatèl zarizirvìravat' stòlik na èhtat vèchir] - Θα ήθελα να κλείσω ένα τραπέζι για αυτό το βράδυ
Я бы хотел столик у окна. [ya by khatèl stòlik u aknà] - Θα ήθελα ένα τραπεζάκι κοντά στο παράθυρο
1 2



Εσείς μπορείτε να βρείτε σχολεία ρωσικής γλώσσας και δασκάλους:


Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία