Declension

Full adjectives decline, notably change according to numbers, genders and cases. In plural gender of adjectives cannot be define and endings in all genders will be the same: но́вые га́лстуки (new ties), руба́шки (new shirts), пла́тья (new dresses)

There are three types of adjective declension in the Russian language:
I type [I тип] II type [II тип[ III type [III тип]
Declension of qualitative and relative adjectives [склонение качественных и относительных прилагательных] Declension of possessive adjectives ending with -й: во́лчий (lupine) медве́жий (bearish) [склонение притяжательных прилагательных на -й: во́лчий медве́жий] Declension of possessive adjectives ending with -ин (-ын), -ов (-ев): тётин (aunt's) лиси́цын (fox's) отцо́в (father's) пе́карев (baker's) [склонение притяжательных прилагательных с -ин (-ын), -ов (-ев): тётин лиси́цын отцо́в пе́карев]
Strong declension [твёрдая разновидность склонения] Mild declension [мягкая разновидность склонения] Mixed declension [смешанная разновидность склонения]
Adjective with hard consonant before ending: моло[д]о́й (young) ста́[р]ый (old) [прилагательные с твёрдым согласным перед окончанием: моло[д]о́й ста́[р]ый] Adjective with soft consonant before ending: зи́м[н’]ий (wintry) ле́т[н’]ий (summery) [прилагательные с мягким согласным перед окончанием: зи́м[н’]ий ле́т[н’]ий] Adjective with word stem ending with г, к, х or sibilant: стро́[г’]ий (strict) ни́з[к’]ий (low) ти́[х’]ий (quiet) све́[ж]ий (fresh) хоро́[ш]ий (nice) горя[ч’]ий (hot) (during their declension they have hard and soft word stems: ни́з[к’]ий ни́з[к]ого ни́з[к]ая (low) [прилагательные с основой на г, к, х или шипящую: стро́[г’]ий ни́з[к’]ий ти́[х’]ий све́[ж]ий хоро́[ш]ий горя[ч’]ий (при склонении имеют твёрдую и мягкую основы: ни́з[к’]ий ни́з[к]ого ни́з[к]ая)]

* A form of Acc in masculine and neuter depends on the fact whether animate or inanimate noun is used together with an adjective (look Animacy of Nouns). Acc=Nom for inanimate nouns, Acc=Gen for animate nouns: вижу красивого мужчину (I see a man) – вижу красивый пейзаж (I see a nice view) вижу тётиных детей (I see aunt's kids) – вижу тётины подарки (I see aunt's gifts)

** Forms of Abl. in feminine ending with -ою, -ею are used in a bookish speech (usually in a classical literature):

В избушке позднею порою
Славянка юная сидит.
Вдали багровой полосою
На небе зарево горит...

(М.Ю. Лермонтов, «Баллада», 1831 г.)

I type of declension

Singular

Case [Падеж] Masculine [М.р.] Feminine [Ж.р.] Neuter [Ср.р.]
Nom. [И.п.] ста́рый (old) ста́рая (old) ста́рое (old)
Gen. [Р.п.] ста́рого (old) ста́рой (old) ста́рого (old)
Dat. [Д.п.] ста́рому (old) ста́рой (old) ста́рому (old)
Acc. [В.п.] ста́рый (old) ста́рую (old) ста́рое (old)
Abl. [Т.п.] ста́рым или ста́рого (old)* ста́рой (-ою) (old)** ста́рым или ста́рого (old)*
Prep. [П.п.] о ста́ром (old) о ста́рой (old) о ста́ром (old)

Case [Падеж] Masculine [М.р.] Feminine [Ж.р.] Neuter [Ср.р.]
Nom. [И.п.] молодо́й (young) молода́я (young) молодо́е (young)
Gen. [Р.п.] молодо́го (young) молодо́й (young) молодо́го (young)
Dat. [Д.п.] молодо́му (young) молодо́й (young) молодо́му (young)
Acc. [В.п.] молодо́й или молодо́го (young)* молоду́ю (young) молодо́е или молодо́го (young)*
Abl. [Т.п.] молоды́м (young) молодо́й (-о́ю) (young)** молоды́м (young)
Prep. [П.п.] о молодо́м (young) о молодо́й (young) о молодо́м (young)

Mild declension

Case [Падеж] Masculine [М.р.] Feminine [Ж.р.] Neuter [Ср.р.]
Nom. [И.п.] по́здний (late) по́здняя (late) по́зднее (late)
Gen. [Р.п.] по́зднего (late) по́здней (late) по́зднего (late)
Dat. [Д.п.] по́зднему (late) по́здней (late) по́зднему (late)
Acc. [В.п.] по́здний или по́зднего (late)* по́зднюю (late) по́зднее или по́зднего (late)*
Abl. [Т.п.] по́здним (late) по́здней (-ею) (late)** по́здним (late)
Prep. [П.п.] о по́зднем (late) о по́здней (late) о по́зднем (late)

Mixed declension

Case [Падеж] Masculine [М.р.] Feminine [Ж.р.] Neuter [Ср.р.]
Nom. [И.п.] большо́й (big)
горя́чий (hot)
ти́хий (quiet)
больша́я (big)
горя́чая (hot)
ти́хая (quiet)
большо́ (big)
егоря́чее (hot)
ти́хое (quiet)
Gen. [Р.п.] большо́го (big)
горя́чего (hot)
ти́хого (quiet)
большо́й (big)
горя́чей (hot)
ти́хой (quiet)
большо́го (big)
горя́чего (hot)
ти́хого (quiet)
Dat. [Д.п.] большо́му (big)
горя́чему (hot)
ти́хому (quiet)
большо́й (big)
горя́чей (hot)
ти́хой (quiet)
большо́му (big)
горя́чему (hot)
ти́хому (quiet)
Acc. [В.п.] большо́й или большо́го (big)*
 горя́чий или горя́чего (hot)*
 ти́хий или ти́хого (quiet)*
большу́ю (big)
горя́чую (hot)
ти́хую (quiet)
большо́е или большо́го (big)*
 горя́чее или горя́чего (hot)*
 ти́хое или ти́хого (quiet)*
Abl. [Т.п.] больши́м(big)
горя́чим(hot)
ти́хим (quiet)
большо́й (-о́ю)**
горячей (-ею)**
ти́хой (-ою) (quiet)**
больши́м
горя́чим
ти́хим (quiet)
Prep. [П.п.] о большо́м (big)
о горя́чем (hot)
о ти́хом (quiet)
о большо́й (big)
о горя́чей (hot)
о ти́хой (quiet)
о большо́м (big)
о горя́чем (hot)
о ти́хом (quiet)

Plural

Case [Падеж] Strong declension Mild declension Mixed declension
Nom. [И.п.] ста́рые (old) по́здние (late) горя́чие (hot)
Gen. [Р.п.] ста́рых (old) по́здних (late) горя́чих (hot)
Dat. [Д.п.] ста́рым (old) по́здним (late) горя́чим (hot)
Acc. [В.п.] ста́рые или ста́рых (old)* по́здние или по́здних (late)* горя́чие или горя́чих (hot)*
Abl. [Т.п.] ста́рыми (old) по́здними (late) горя́чими (hot)
Prep. [П.п.] о ста́рых (old) о по́здних (late) о горя́чих (hot)

II type of declension

In Nom. adjectives of the II type of declension have the following endings: zero ending for masculine, -a for feminine, -e for neuter, -и for plural. For objective cases endings of these adjectives are the same with the I type of declension.

Обрати внимание на ь в основе слова, который при произношении даёт звук [j]: собачий, собач[j]его,собач[j]ему и т.д. Pay attention to -ь in a word stem, which gives the sound [j] while speaking: соба́чий (canine), соба́ч[j]его (canine), соба́ч[j]ему (canine) etc.

Единственное число

Case [Падеж] Masculine [М.р.] Feminine [Ж.р.] Neuter [Ср.р.]
Nom. [И.п.] во́лчий (lupine) во́лчья (lupine) во́чье (lupine)
Gen. [Р.п.] во́лчьего (lupine) во́лчьей (lupine) во́лчьего (lupine)
Dat. [Д.п.] во́лчьему (lupine) во́лчьей (lupine) во́лчьему (lupine)
Acc. [В.п.] во́лчий или во́лчьего (lupine)* во́чью (lupine) во́лчье или во́лчьего (lupine)*
Abl. [Т.п.] во́лчьим (lupine) во́лчьей (lupine) во́лчьим (lupine)
Prep. [П.п.] о во́лчьем (lupine) о во́лчьей (lupine) о во́лчьем (lupine)

Plural

Case [Падеж]  
Nom. [И.п.] во́лчьи (lupine)
Gen. [Р.п.] во́лчьих (lupine)
Dat. [Д.п.] во́лчьим (lupine)
Acc. [В.п.] во́лчьи или во́лчьих* (lupine)
Abl. [Т.п.] во́лчьими (lupine)
Prep. [П.п.] о во́чьих (lupine)

III type of declension

Adjectives of the II type of declension have endings which are characteristic for nouns.

Singular

Case [Падеж] Masculine [М.р.] Feminine [Ж.р.] Neuter [Ср.р.]
Nom. [И.п.] тё́тин (aunt's) тё́тина (aunt's) тё́тино (aunt's)
Gen. [Р.п.] тё́тиного (aunt's) тё́тиной (aunt's) тё́тиного (aunt's)
Dat. [Д.п.] тё́тиному (aunt's) тё́тиной (aunt's) тё́тиному (aunt's)
Acc. [В.п.] тё́тин или тё́тиного* (aunt's) тё́тину (aunt's) тё́тино или тё́тиного* (aunt's)
Abl. [Т.п.] тё́тиным (aunt's) тё́тиной (-ою)** (aunt's) тё́тиным (aunt's)
Prep. [П.п.] о тё́тином (aunt's) о тё́тиной (aunt's) о тё́тином (aunt's)
Case [Падеж] Masculine [М.р.] Feminine [Ж.р.] Neuter [Ср.р.]
Nom. [И.п.] отцо́в (father's) отцо́ва (father's) отцо́во (father's)
Gen. [Р.п.] отцо́ва (father's) отцо́вой (father's) отцо́ва (father's)
Dat. [Д.п.] отцо́ву (father's) отцо́вой (father's) отцо́ву (father's)
Acc. [В.п.] отцо́в или отцо́ва* (father's) отцо́ву (father's) отцо́во или отцо́ва* (father's)
Abl. [Т.п.] отцо́вым (father's) отцо́вой (-ою)** (father's) отцо́вым (father's)
Prep. [П.п.] об отцо́вом (father's) об отцо́вой (father's) об отцо́вом (father's)

Множественное число

Case [Падеж]
Nom. [И.п.] тё́тины (aunt's) отцо́вы (aunt's)
Gen. [Р.п.] тё́тиных (aunt's) отцо́вых (aunt's)
Dat. [Д.п.] тё́тиным (aunt's) отцо́вым (aunt's)
Acc. [В.п.] тё́тины или тё́тиных* (aunt's) отцо́вы или отцо́вых* (aunt's)
Abl. [Т.п.] тё́тиными (aunt's) отцо́выми (aunt's)
Prep. [П.п.] о тё́тиных (aunt's) об отцо́вых (aunt's)

You can find Russian language schools and teachers:


Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function