Gender of nouns

To denote objects, living beings, abstract concepts and phenomena in the Russian language you can use masculine, feminine and neuter nouns.
Ending [Окончание]
masculine[Мужско́й род] -согласная (consonant)





Feminine [Же́нский род]


Neuter [Сре́дний род]

-мя


Determination of nouns gender
Nouns which end with consonants -и -й – always have masculine gender [Существительные, оканчивающиеся на согласный и –й – всегда мужского рода] Nouns which end with –а, -я, -ия – always have feminine gender [Существительные на –а, -я, -ия женского рода] Nouns which end with -о, -е, -ие and -мя – always have neuter gender [Существительное на –о, -е, -ие и -мя]
- Мальчик (boy) - Девочка (girl) - Лицо́ (face)
- Ве́ник (broom) - Картина (picture) - Де́рево (tree)
- Оре́х (nut) - Рыба (fish) - Кольцо (ring)
- Каранда́ш (pencil) - Луна́ (moon) - Кресло (chair)
- Мяч (ball) - Звезда́ (star) - Окно (window)
- Нож (knife) - Доска́ (board) - Яйцо (egg)
- Костюм (suit) - Ве́шалка (hanger) - Колесо (wheel)
- Глаз (eye) - Книга (book) - Яблоко (apple)
- Хлеб (bread) - Вишня (cherry) - Метро́ (subway)
- Дом (house) - Земля (earth) - Зда́ние (building)
- Герой (hero) - Ли́лия (lily) - Со́лнце (sun)
- Май (May) - Ли́ния (line) - Время (time)
- Санкт-Петербург (St. Petersburg) - Москва (Moscow) - Знамя (flag)
Nouns which define people and animals can be only masculine or feminine. Gender of nouns is defined by gender of a person or an animal:
ма́льчик (boy) – де́вочка (girl)
брат (brother) – сестра́ (sister)
кот (cat) – ко́шка (lady-cat)
Nouns which end with suffix – ёнок are always of masculine gender
ребёнок* (child)
котёнок* (kitten)
медвежонок* (teddy)
*These words have diminutive meaning.
There are nouns of masculine gender with ending -а, -я. These nouns define males:
мужчина (man)
юноша (guy)
дедушка (grandfather)
дядя (uncle)
папа (father)
They are also reduced male names:
Алекса́ндр (Alexandr) – Са́ша (Sasha)
Алексе́й (Aleksei) – Алёша (Aliosha)
Влади́мир (Vladimir) – Во́ва (Vova)
Дми́трий (Dmitrii) – Ди́ма (Dima)
Ива́н (Ivan) – Ва́ня (Vania)
Никола́й (Nikolai) – Ко́ля (Kolia)
Константи́н (Konstantin) – Ко́стя (Kostia)
Пётр (Piotr) – Пе́тя (Petia)
Nouns ending with -ь can be both masculine and feminine.
Masculine [Мужской род] Feminine [Женский род]
- Го́лубь (pigeon) - Мать (mothehr)
- Конь (horse) - Ло́шадь (hoss)
- Огонь (fire) - Меда́ль (medal)
- Слова́рь (dictionary) - Тетра́дь (notebook)
- Роя́ль (gradn piano) - Крова́ть (bed)
- Кора́бль (ship) - Дверь (door)
- Дождь (rain) - Ночь (night)
- Портфе́ль (briefcase) - Цепь (chain)
- Шампунь (shampoo) - Любовь (love)
You cannot define gender of nouns in plural (read an article “Number of Nouns”):
ножницы (scissors)
брюки (trousers)
*It is interesting!
The majority of nouns which define professions are masculine.
- Он врач (He is a doctor) - Она врач (She is a doctor)
- Он почтальон (He is a postman) - Она почтальон (She is a postman)
- Он космона́вт (He is an astronaut) - Она космонавт(She is an astronaut)
- Он кассир (He is a cashier) - Она кассир (She is a cashier)
- Он продавец (He is a seller) - Она продавец (She is a seller)
- Он секретарь (He is a secretary) - Она секретарь (She is a secretary)
- Он учитель (He is a teacher) - Она учитель (She is a teacher)
Nouns which defines professions can be feminine:
касси́р (cashier) – касси́рша (cashier)
продаве́ц (salesman) – продавщи́ца (saleswoman)
секрета́рь (secretary) – секрета́рша (secretary)
учи́тель (teacher) – учи́тельница (teacher)
But you cannot write these words in documents, you can only use them in oral speech.


You can find Russian language schools and teachers:


Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function