Register me

час


Translation: hour
Transliteration: [chas]

Examples of use

В котором часу закрывается выставка? [v katoram chasu zakryvaetsya vystafka?] - What time does the exhibition close?
Вы опоздали на этот автобус. Следующий через два часа. [vy apazdali na ehtot aftobus. Sleduyushij cheres dva chisa] - You were late for that bus. The next one is in two hours.
два часа пятнадцать минут [dva chisà pitnàtsat' minùt] - two fifteen
Идет бычок, качается, Вздыхает на ходу: - Ох, доска кончается, Сейчас я упаду! [idet bychok, kachaitsya, vzdykhait na khodu: - okh, daska kanchaitsa, sejchas ya upadu!] - The calf is reeling and sings while moving: “Oh, the plank will end in a moment and I’ll fall down”.
Из Москвы во Владивосток путешествие на самолёте занимает около девяти часов. [is Maskv`y va Vladivastòk putishèstvije na samal'òti zanimàit òkala divitì chisòf] - It takes 9 hours to fly from Moscow to Vladivostok.
Извини, я сейчас занят. [izvinì, ya sijchàs zànit] - Sorry, I am busy at the moment.
Который час? Сколько времени? [Katòryj chas? skòl'ka vrèmini?] - What time is it?
Любить каждую частичку кого-либо. [lyubìt' kàzhduju chistìchku kavò-liba] - To love every little bit of someone.
Моя работа начинается в 8 часов утра. [moya rabòta nachinàjetsya v vòsem' chasòv utrà] - I start my work at 8 o'clock in the morning.
Мы встречаемся с друзьями в 7 часов вечера. [my fstrichàimsya s druz’yàmi v sem’ chisòf vèchira] - We meet up with our friends at 7 o’clock in the evening.
Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш. [Nel'zya vernut'sya v proshloe i izmenit' svoj start, no mozhno startovat' sejchas i izmenit' svoj finish] - You can't go in time and change your start, but you can start right now and change your finish.
одиннадцать часов [adìnatstat' chisòf] - eleven o'clock
Он на работе. Он должен вернуться около шести часов. [on na rabòte. on dòlzhen vernùt'sya òkolo shestì chasòv] - He's at work. He will be back around 6 o'clock.
Отмени мою встречу на 10 часов. [atminì mayù vstrèchu na dèsit' chisòf] - Cancel my 10 o'clock meeting.
по часовой стрелке [pa chasavòj strèlki] - clockwise
Подскажите часы работы выставки? [patskazhite chasy raboty vystafki?] - Can you tell me the opening hours of the exhibition?
Подскажите, пожалуйста, который час? [patskazhìti pazhàlusta katòryj chas] - Could you please tell me the time?
Покажите мне на карте, где мы сейчас находимся, пожалуйста. [pakazhite mne na karte, gd'e my sejchas nakhodims'a, pazhalusta] - Can you show me on the map where are we now?
Приглашаю тебя в ресторан сегодня в 7 часов вечера [priglashayu tebya v restoran segodnya v 7 chasov vechera] - I invite you to the restaurant today at 7:00 pm
против часовой стрелки [pròtif chisavòj strèlki] - counter clockwise
сделать за час [sdelat` za chas] - to do in an hour
Сейчас без двадцати семь. [sijchàs bes dvatsatì sem’] - It's 20 minutes to 7.
Сколько часов в день вы работаете? [skòl'ko chasòv v den' vy rabòtajete] - How many hours a day do you work?
Ставить будильник на шесть часов [Stavit' budil'nik na 6 chasov] - to set an alarm at 6 o'clock
Ты часто влюбляешься? [ty chàsta vl'ubl'ajish`sya] - Do you fall in love often?
У меня заказан столик на двенадцать часов. [u minyà zakàzan stòlik na dvinàtsat' chisòf] - I have a table reserved for me for 12 o'clock.
Экскурсия длится два (три) часа. [ehkskursia dlitsa dva (tri) chasa] - The excursion lasts two (three) hours.
Я вернусь через час. [ya virnùs’ chìris chas] - I'll be back in an hour.
Я выпил ту штуку, Экстремальная энергия, и не спал два часа! два часа, представляешь? [ya vypil tu shtuku, ehkstrimal`naya ehnergia, i ni spal dva chisa! dva chisa, pridstavl'aish`?] - I drank that thing, Extreme energy and haven't slept for 2 hours! 2 hours can you imagine?
Я выхожу на работу в 8 часов утра. [ya vykhazhù na rabòtu v vòsim’ chisòf utrà] - I go to work at 8 a.m.
Я зарезервировал для нас столик на троих в ресторане на 6 часов вечера [ya zarezerviroval dlya nas stolik na troikh v restorane na 6 chasov vechera] - I reserved a table for three at 6 pm at the restaurant
Я хотел бы зарезервировать столик на 6 часов вечера. [ya khotel by zarezervirovat` stolik na 6 chasov vechera] - I'd like to make a reservation for 6 p.m.



You can find Russian language schools and teachers:


Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function