Registrarse
Atrás a todas las noticias Atrás a todas las noticias

работа



У меня много работы.
[u menyà mnògo rabòty]
-
Tengo mucho trabajo.
Мне нечего делать
[mne nèchego dèlat']
-
Tengo nada que hacer.
Мне приходится много работать.
[mne prikhòditsya mnògo rabòtat']
-
Tengo que trabajar mucho.
В какое время вы начинаете работу?
[v kakòje vrèmya vy nachinàjete rabòtu]
-
¿A qué hora empieza a trabajar?
Моя работа начинается в 8 часов утра.
[moya rabòta nachinàjetsya v vòsem' chasòv utrà]
-
Mi trabajo empieza a las 8 de la mañana.
Сколько часов в день вы работаете?
[skòl'ko chasòv v den' vy rabòtajete]
-
¿Cuántas horas al día trabaja Usted?
У меня восьмичасовой рабочий день.
[u menyà vos'michasovòj rabòchij den']
-
Tengo una jornada laboral de ocho horas.
В полдень у меня обеденный перерыв.
[f pòldin' u minyà obèdinyj pirir`yf]
-
Al mediodía tengo el almuerzo.
Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.
[on na rabòte. on dòlzhen vernùt'sya òkolo shestì chasòv]
-
El trabaja. Tiene que regresar a eso de las seis.

Otras noticias sobre este tema: Vocabulario de negocios, Trabajo, Ruso hablado

Безумно красивые цветочные аллеи ГУМа, Москва, Россия
Insanely beautiful floral alleys of Main Universal Store, Moscow, Russia
Tags: Trabajo
10 июня 1936 года в Москве была основана крупнейшая советская и российская государственная киностудия мультипликационных фильмов. За восемьдесят лет существования киностудии на ней создано более полутора тысяч мультфильмов в самых разных жанрах и художественных техниках, многие из которых вошли в «Золотой фонд» мировой анимационной классики.

On June 10, 1936 in Moscow the largest Soviet and Russian state film studio of animated movies has been found. For eighty years of existence of the film studio made more than one and a half thousand animated films in most different genres and art technicians, many of which were included into "Gold fund" of world animation classics.

мультфильм
[mul`tfil`m]
-
dibujo animado
мировой
[miravoj]
-
mundial
художественный
[khudazhistvenyj]
-
artístíco
техника
[tekhnika]
-
técnica
советский
[savetskij]
-
soviético
Горящий тур - это туристической путёвка, которая по каким-либо причинам не была продана в нужный срок. Такая путёвка продаётся по более низкой стоимости в связи со сжатыми сроками её реализации. Чем ближе конец фиксированного срока, тем дешевле будет стоить путёвка. Иногда такой тур можно купить ниже себестоимости. Впервые термин горящий тур появился в СССР.

"Горящий тур" is tourist travel offer which for some reasons hasn't been sold in a due time. Such offer is on sale at lower cost in connection with short deadlines of its realization. Сloser is the end of the fixed term, cheaper will cost an offer. Sometimes such travel offer can be bought below cost. For the first time the term "Горящий тур" appeared in USSR.

купить
[kupit`]
-
comprar
конец
[kanets]
-
concierto
дешевле
[dishevle]
-
más barato
причина
[prichina]
-
causa
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Traducción
Traducción (ru-es)
Sólamente los usuarios registrados pueden usar esta función