|
Ejemplos del uso
быть знакомым с чем-либо
[b`yt' znakòmym s chèm-liba] - conocer algo
В чем дело?
[v chom dèla] - ¿Qué pasa?
не спать, переживая о чём-либо
[ni spàt' pirizhivàya a chòm-libà] - no dormir, preocupándose de algo
прежде чем
[prezhde chem] - antes de que
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya]
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте...
[spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte] - Veinte años después Usted no será desengañado por aquellas cosas que no había hecho, sino por las cosas, que había hecho. Rompa cadenas. Levante la vela y nade lejos de su refugio seguro. Atrape el viento en sus velas. Explore. Sueñe ...
Чем Вы интересуетесь?
[Chem Vy intirisùitis'] - ¿Qué le interesa?
Я не могу понять, зачем ты читаешь эти любовные романы?
[ya ne magu panyat`, zachem ty chitaesh` eht`i lyubovnye ramany?] - No puedo entender, ¿para qué lees estas novelas de amor?
Ud puede encontrar las escuelas del idioma ruso y los profesores: |