S`enregistrer

Les formes courtes

La plupart des adjectifs qualitatifs forme la forme courte. Les adjectifs courts répondent aux questions «каков?» (quel), «какова?» (quelle), «каково?» (quel), «каковы?» (quels).

Terminaison La forme complète de l`adjectif La forme courte de l`adjectif
masculin -ый, -ий, -ой
ми́лый (mignon)
си́ний (bleu)
хоро́ший (bon)

мил (mignon)
си́нь (bleu)
хоро́ш* (bon)
féminin -ая, -яя
ми́лая (mignonne)
си́няя (bleue)
хоро́шая (bonne)
-а,-я
мила́ (mignonne)
си́ня (bleue)
хороша́ (bonne)
neutre -ое ,-ее
ми́лое (mignon)
си́нее (bleu)
хоро́шее (bon)
-о,-е
мило́ (mignon)
си́не (bleu)
хорошо́(bon)
pluriel -ые, -ие
ми́лые (mignons)
си́ние (bleus)
хоро́шие (bons)
-ы, -и
милы́ (mignons)
си́ни (bleus)
хороши́ (bons)

Après les lettres chuintantes dans les adjectifs courts du masculin la lettre «Ь» ne s`ecrit pas: день хорош_ (le jour est bon), ветер свеж_ (le vent est frais), цветок пахуч_ (la fleur est odorante)

Сertains adjectifs dans la forme courte ont la voyelle «о» ou «е (ё)» à la racine. Cela facilite la prononciation du mot:

>
ни́зкий – ни́зок (bas)
я́ркий – я́рок (vif)
у́зкий – у́зок (étroit)
го́рький – го́рек (amer)
бе́дный – бе́ден (pauvre)
у́мный – умён (sage)

Certains adjectifs forment en même temps 2 formes courtes (qui finissent par
енен et -ен):
безнра́вственный – безнра́вственен, безнра́вствен (amoral)
му́жественный – му́жественен, му́жествен (courageux)
отве́тственный – отве́тственен, отве́тствен (responsable)
сво́йственный – сво́йственен, сво́йствен (particulier à)

Les adjectifs courts ne changent pas de forme selon le cas (ils peuvent être seulement à la forme de nominatif), pourtant ils changent de forme selon le genre (au singulier) et selon le nombre. Parfois on peut rencontrer dans les expressions figées des adjectifs courts qui ne sont pas au nominatif: на бо́су ногу (sur le pied nu), средь бе́ла дня (en plein jour)

Bedeutung

Forme complète = forme courte Forme complète ~ forme courte (selon le texte) Forme complète ≠ forme courte
непрекло́нн ый характер – характер непрекло́не н (le caractère inflexible) La forme complète signifie un indice constante, la forme courte - temporel: У них растёт весёлый, здоро́вый мальчик. Ils élevent un garçon gai et (=всегда) Ты здоро́в? (=в настоящий момент) (=toujours) Es-tu sain? (=au moment actuel) sain.

Il n`y a pas toujours de forme courte pour les mots polysémiques.:

Погода стояла я́сная. Le temps est beau. (=солнечная, кр.ф нет)

{=ensoleillé, pas de forme courte} Цель атаки была ясна́. Le but de l`attaque était claire.

(=понятная, полн.ф. нет) {=comprehensible, pas de forme complète}

Пушкин – вели́кий русский поэт и писатель. Вели́к и могуч русский Pouchkine est un poète et écrivain russe. La langue russe est grand et язык! puissant! (=выдающийся) (=éminent) grand pour lui. Костюм ему вели́к. Le costume est (=большой (об одежде), кр.ф. нет) (=grand (à propos du vêtement), pas Ты купила билеты на спектакль в Ма́лый театр? As-tu acheté les billets pour le spectacle au théâtre «Petite»? В этом году свитер мне уже мал. Cette année ce pull est déjà petit pour moi. (=маленький (об одежде), кр.ф. (=petit (à propos du vêtement) pas de de forme courte) нет) forme courte)

La forme courte indique le surplus de la révélation d`un indice: На лавке сидит ста́рая бабушка. Une vielle femme est assise sur le banc. Для долгих прогулок бабушка стара́. Une vielle femme est trop vielle pour des longues promenades (=сильно, слишком (=trop vielle) La forme courte signifie un indice par rapport à qch: У́зкие джинсы снова в моде. Le jean étroit est de nouveau à la mode. Джинсы этого размера мне узки́. Le jean de cette taille est très étroit pour старая) moi. Les adjectifs рад (content), должен (redevable) sont utilisés seulement dans la forme courte.

Certains adjectifs qualitatifs ne forment pas de forme courte:

  • 1. les noms dérivées des couleurs: кори́чневый (brun), сире́невый (mauve), ора́нжевый (orange)
  • 2. pelage des animaux: гнедо́й (конь) {bai (un cheval)}, бу́рый (медведь) {argenté (un ours)}
  • 3. les adjectifs verbaux avec un suffixe -л-: про́шлый (passé), уста́лый (fatigué), устаре́лый (démodé)
  • 4. les adjectifs avec des suffixes -ск-, -еск-: бра́тский (fraternel), дру́жеский (amical), вра́жеский (hostile), а́дский (infernal), коми́ческий (comique)
  • 5. les adjectifs avec un suffixe -ов-: передово́й (innovant), делово́й (d`affaires), боево́й (о характере) {combatif (caractère)}, кругово́й (circulaire)
  • 6. les adjectifs d`estimation subjective: здорове́нный (grandissime), худю́щий (très mince), малю́сенький (minuscule), преогро́мный (très haut), пренеприя́тный (très antipatique)

Vous pouvez trouver les écoles de la langue Russe et les professeurs:


Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction