S`enregistrer

La logique de la grammaire de la proposition russe

«Au début il était un mot…»

Bible.

De Jean

Art.1, Ch.1

La logique de la grammaire de la proposition russe

Dans le monde moderne la notion de la langue signifie le moyen d`interaction. Pourtant le mot «langue» a deux significations chez les gens russes. La permière c`est l`organ anatomique et la deuxième c`est le système d`interaction sonore entre les gens. Ces deux significations sont liées par le fait que plusieurs sons se forment à l`aide de la langue. Ce nom ancien a été invinté par les ancêtres des gens russes d`aujourd`hui et par ce nom ils soulignaient qu`à la base d`interaction linguistique était le son. Les sons groupés d`une certaine manière s`appellent le mot dans la langue russe. Chaque son est lié avec une image qui à l`aide des organes de la langue se transmettent d`une parsonne qui dit un mot à une autre qui écoute et imagine une image transmise par ce mot. Mais souvent pour transmettre une idée un mot n`est pas suffisant. C`est pourquoi les gens composent et prononcent une proposition. Le mot proposition signifie «ce qui est proposé» pour la compréhension à une autre personne.

Avec le temps les gens ont appris à noter les mots prononcés par eux. Pour cela un alphabet a été invinté ainsi que les règles pour noter ses lettres en composant les mots et les propositions. L`écriture s`est trouvée très importante pour la fixation des idées et pour la transmission de l`information aux autres gens. Nous l`utilisons aussi maintenant pour vous raconter comment le discours russe est formé.

Dans la proposition sont employés plusieurs mots qui jouent un rôle différent pour la formulation et la transmission d`une image. Et ils s`appellent différement. Pour apprendre à parler correctement russe il faut comrendre comment ces mots sont lis entre eux dans la proposition.

Le substantif

Tout ce qui existe autour de nous (le vivant, les objets, les notions) a son propre nom. Dans la langue russe ces mots sont appelés par un mot commun - le substantif. Il est plus correcte de dire le nom substantif. Chaque substantif a deux caractéristiques trés importantes qu`il faut savoir obligatoirement pour utiliser correctement les substantifs dans les propositions. La première caracteristique est le genre. Il existe les variantes suivantes de cette characteristique: le genre masculin,le genre feminin et le genre neutre.

Par exemple:

Une fleur (цветок) – le genre masculin. Un arbre (дерево) – le genre neutre. Une abeille (пчела) – le genre feminen.

La deuxième caractéristique du substantif est le nombre. Si l`objet est unique donc on dit qu`il est en nomre singulier. Si le mot signifie plusieurs objets donc on dit qu`il est en pluriel. Une bonne nouvelle pour ceux qui apprennent la langue russe est ce que pour la définition du substantif au pluriel, on utilise souvent le même mot mais on ajoute à lui des sons «i» (и), «a» (а), «ia» (я), «i`» (ы).

Единстенное Число (Le nombre singulier) Множественное Число (Le nombre singulier
Цветок (une fleur) Цветы (des fleurs)
Дерево (un arbre) Деревья (des arbres)
Пчела (une abeille) Пчелы (des abeilles)

La proposition c`est une idée finie exprimée par les moyens de la langue. La plus simple proposition peut comrendre seulement un mot. Nous montrons un objet aux enfants et disons son nom.

«Цветок». «Дерево». «Пчела». («Une fleur». «Un arbre». «Une abeille».) Nous faisons la même chose quand les objets sont plusieurs. «Цветы». «Деревья». «Пчелы». («Des fleurs». «Des arbres». «Des abeilles»). D`une façon pareille on peut nommer les autres substantifs et les présenter aux gens qui ne connaissent pas la langue russe.

Si nous faisons connaissance l`un avec l`autre nous disons nos propres noms qui sont aussi des substantifs mais spéciales, ils s`appellent les noms propres (имена собственные). Ils sont particuliers et c`est pourquoi on les écrient toujours avec la lettre majuscule. Par exemple, «Иван» (Ivan), «Анна» (Anne).

Обсудить этот раздел на форуме

Le verbe

Pour transmettre l`information sur les actions qui se passent avec les êtres vivants, les objets ou les phénomènes, les seuls substantifs ne sont pas suffisants. Il y a des autres mots pour cela qui s`appellent les verbes. Si nous voulons dire qu`une personne accomplit une action quelconque alors nous devons unir le substantif (une personne) avec le verbe qui signifie une action, par exemple, «бежит» (court):

Человек + бежит = человек бежит

Un homme + court = un homme court.

Si un homme qui court s`appelle «Ivan» alors on peut changer le mot «Un homme» par «Ivan» dans cette proposition.

Иван бежит.

Ivan court.

Обсудить этот раздел на форуме

Le pronom

On peut utiliser le mot «lui» au lieu de dire «Ivan».

Он бежит

Il court

Единственное число (Le nombre singulier) Множественное число (Le nombre pluriel)
Я (je) Мы (nous)
Ты (tu) Вы (vous)
Он (il) Они (ils)
Она (elle)
Оно (-)

Le pronom «il» est utilisé au lieu du nom «Ivan» (comparer: au lieu du nom est pronom). Si c`est la femme Anne qui court, nous dirons «elle court» (она бежит). Si un animal court, nous dirons «il court» (оно бежит). Он (il), она (elle), оно (-) sont les pronoms qui indiquent la 3ème personne. On utilise ces pronoms dans le cas quand moi en tant que narrateur (1 ème personne) annonce à mon interlocuteur (2 ème personne) ce que fait la 3 ème personne (он(il), она (elle), оно (-)). Les pronoms ont aussi le nombre pluriel qui aide dans les propositions quand un groupe (nous) s`adresse à un autre (vous) et raconte ce que font les autres gens (ils).

Par exemple: Анна + Иван = она + он = они

Anne + Ivan = elle + il = ils

Обсудить этот раздел на форуме

La conjugaison du verbe

Rétournons à nos verbes pour expliquer leur particularité très importante. Dans la langue russe le même verbe en combinaison avec les pronoms différents peu changer un peu. Par exemple, le verbe «лететь» (voler). Au moment actuel il est conjugué d`une manière suivante:

Au commencement cela peut sembler difficile mais avec nos entraînements spéciales vous vous habituerez vite à leur prononciation et écriture. Et vous apprendrez obligtoirement à employer les verbes correctement.

Лицо (Personne) ед.число (singulier) Глагол (verbe) Мн.число (pluriel) Глагол (verbe)
Первое (1ère) Я (je) Лечу (vole) Мы (Nous) Летим (volons)
Второе (2ère) Ты (tu) Летишь (voles) Вы (Vous) Летите (voler)
Третье (3ère) он летит (vole) они (ils) летят (volent)
Она летит (vole)
Оно летит (vole)

Quand nous racontons ce que fait maintenant quelqu`un d`autre (3ème personne), nous utilisons toujours la même forme du verbe. Par exemple si nous voulons dire qu`un objet vole en air, alors tout d`abord nous nommons cet objet (ou le pronom en 3ème personne) et après nous ajoutons à lui le mot «vole» (летит). Vole (летит) c`est la 3ème personne du verbe «voler» (лететь). Par exemple, l`avion vole (самолет летит), l`oiseau vole (птица летит), le nuage vole (облако летит) – il (он), elle (она), - (оно). Supposons que nous avons appris à dire une proposition simple qui est composée de deux mots, par exemple «la poussière vole» (пыль летит). Cela signifie que nous savons déjà parler des tous les objets, des êtres vivants, des phénomènes qui peuvent voler si nous connaissons bien sûr comment ils s`appellent.

Обсудить этот раздел на форуме

Nous composons la proposition

Choisissons quelque chose de vivant, «une abeille» (пчела) par exemple. Alors nous changeons dans notre proposition le mot «la poussière» (пыль) pour le mot «une abeille» (пчела) et ajoutons le verbe «vole» (летит). Le mot principale de cette nouvelle proposition est «une abeille» (пчела). Le deuxième mot est le verbe. Il nous dit ce que l`abeille vole,

Пчела летит

Une abeillle vole

Le verbe «vole» est lié avec le mot principale et il est utilisé dans la forme spéciale (la forme). Rappelons que le genre du substantif «une abeille» (пчела) est féminin et peut être remplacé par le pronom «elle» (она). C`est pourquoi il faut choisir la forme correcte pour le verbe comme ça: Une abeille – elle (пчела-она), elle (она) est la 3ème personne. Donc pour le verbe «voler» (лететь) il faut choisir la forme «vole» (летит).

Il est important que tous les mots dans cette proposition que nous allons dire sont liés avec ce mot principale «une abeille» (пчела).

La préposition

Supposons que nous voulons dire que le vol de l`abeille a une certaine direction. Pour transmettre la direction ou la position de l`objet dans l`espace, on utilise dans la langue russe les prépositions «из» (de), «к» (vers, à), «над» (au dessus) et les autres. Si après le mot principale et le verbe se prononcent une préposition et un nouvel substantif alors ils indiquent l`action du mot principale.

Par exemple, «пчела летит из дупла» (l`abeille vole du creux), «пчела летит к дуплу» (l`abeille vole vers le creux), «пчела летит над дуплом» (l`abeille vole au dessus du creux).

Обсудить этот раздел на форуме

Le cas

Nous voyons qu` avec les prépositions différentes la terminaison du mot creux change un peu. Ce changement des terminaisons des mots dans la langue russe s`appelle la déclinaison du mot selon les cas.

Il y a seulemnt six cas dans la langue russe. N`ayez pas peur, ce n`est pas beaucoup. Par exemple, en hongrois ils sont dix-sept! La joie supplémentaire consiste en ce que le premier cas est le substantif écrite d`une telle façon comme dans les dictionnaires. Il s`appelle le cas nominatif.

On peut définir les cas des mots dans la proposition russe à l`aide des questions parce qu`il existe le lien monosémique entre la question et la terminaison du mot. Il est comfortable d`utiliser les questions parce que pour determiner le cas du substantif, six différentes questions seraient suffisantes. Pourtant les russes respectent beaucoup tout ce qui est vivant (animé), c`est pourquoi il existe encore six questions pour les êtres vivants.

Par exemple si nous questionnons qn sur quelque chose de vivant, donc le mot en nominatif répond à la question «qui» (кто?). Anne (Анна). Si sur quelque chose d`inanimé, alors nous posons la question «quoi» (что).

Le deuxième cas c`est le génitif. Il est très facile de le retenir en posant les questions auxquelles ils répondent: «кого» (qui) ou «чего» (de quoi). Par exemple: L`abeille vole «de quoi» du creux (Пчела летит из (чего?) дупла). Les cas peuvent être utiliser et sans prépositions. Par exemple: «Anne a mis au monde (qui?) «кого» Ivan». Dans ce cas le mot «Ivan» est changé d`une telle façon pour correspondre à l`interrogatif «qui» (кого). La révision: (Nous ne voyons pas qui (кого)? Nous ne voyons pas Ivan). Vous pouvez demander pourquoi ces difficultés? Probablement il serait plus simple de dire sans rien changer: «Анна родила Иван» (Anne a mis au monde Ivan)? Mais il est impossible de dire comme ça parce que dans la langue russe le mot principale dans la proposition n`est pas ce qui se trouve dans une cetaine position mais ce qui ne change pas. Mais si ne pas changer le mot «Ivan», la proposition aura deux mots inchangeables. C`est pourquoi dans le mot «Иван» (Ivan) apparaît la terminaison du son «a» et de la lettre à laquelle elle correspond à l`écriture de cette propositon: «Анна родила Ивана» (Anne a mis au monde Ivan). C`est le mot «Иван» (Ivan), il a reçu la terminaison «a» (a) qui signifie que l`action d`Anne vise Ivan. Et quelle action importante! Анна родила Ивана (Anne a mis au monde Ivan). C`est pourquoi il faut noter que le dexième cas s`appelle le génitif.

Le cas datif est employé dans le cas si le mot répond aux questions «кому» (à qui) ou «чему» (à quoi). Анна идет к (кому?) Ивану. Anne s`approche (à qui?) Ivan. Анна идет к (чему?) столу. Anne s`approche (à quoi?) la table.

Le cas accusatif. Il répond à la question «кого» (qui?) или «что» (quoi)?

Иван обвиняет (кого?) Анну. (Ivan accuse (qui?) Anne). Анна сломала (что?) стол. (Anne a cassé (quoi?) la table).

Le cas instrumental. Ses questions sont «кем?» (qui?) ou «чем?» (par quoi?). Анна любуется (кем?) (qui?) Иваном. (Anne admire (qui?) Ivan). Иван прячется (под чем?) столом. Ivan se cache (sous quoi?) la table.

Le cas locatif (prépositionnel): « о ком?» (de qui) et «чем?» (de quoi). Анна говорит (о ком?) об Иване. (Anne parle (de qui) d` Ivan). Иван говорит (о чем?) о столе. (Ivan parle (de quoi?) de la table).

Il faut noter qu`il y a une partie inchangeable dans les mots «Иван» (Ivan) ou «стол» (la table). Elle ne change pas pendant la déclinaison. C`est pourquoi cette partie du mot s`appelle la racine. Les mots qui signifient le pluriel se déclinent aussi.

Entraînez-vous à emplyer les cas grammaticaux avec nos exercices. Apprenez par coeur et retenez l`emploi des mots. En jouant, ce n`est pas difficile.

Падеж (le cas) Вопрос (la question) Ед.ч (le singulier) Мн.ч (le pluriel)
Именительный (nominatif) Что? (quoi?) Дерево (un arbre) Деревья (des arbres)
Родительный (le génitif) Чего? (quoi?) Дерева (un arbre) Деревьев (des arbres)
Дательный (le datif) Чему? (quoi?) Дереву (à un arbre) Деревьям (à des arbres)
Винительный (l`accusatif) Что? (Quoi?) Дерево (un arbre) Деревья (des arbres)
Творительный (L`instrumental) Кем? (par qui?) Чем? (par quoi?) Деревом (par un arbre) Деревьями (par des arbres)
Предложный (le locatif) О ком? (de qui, sur qui?) О чем? (de quoi, sur quoi?) Дереве (d`un arbre, sur un arbre) Деревьях (des arbres, sur les arbres)

Rétournons à notre proposition sur l`abeille.

Пчела летит к деревьям.

Une abeille s`approche aux arbres.

Обсудить этот раздел на форуме

L`adjectif

Il existe un groupe des mots spéciales qui signifient une qualité de l`objet. Par exemple, les arbres peuvent être hauts, éloignés, jeunes, verts. Tous ces mots répondent à la question «какие» (quels?). Ces mots s`appellent les adjectifs. L`adjectif se trouve près du substantif (il est joint au substantif) pour souligner une certaine qualité du substantif laquelle le narrateur veut mentionner. Dans la langue russe il y a aussi la possibilité de faire les adjectifs à l`aide des substantifs. Par exemple, «персик» (la pêche) c`est un substantif qui signifie un fruit. Mais si ajouter à lui la terminaison qui correspond à la question «quelle?», alors nous aurons le mot «персиковый» (de pêche). Ce mot signifie la qualité qui est liée avec la pêche. Par exemple, «персиковый сок» (le jus de pêche) – le jus de fruit de pêche, «персиковый цвет» (la couleur de pêche) – la couleur qui ressemble à la couleur des pêches, «персиковые деревья» (le pêcher) – les arbres fruities qui donnent les pêches. Il est important que la terminaison de l`adjectif est liée avec celle du mot auquel il est joint. C`est pourquoi il faut s`entrainer à employer l`adjectif avec le substantif qui est acompagné par lui. Alors nous pouvons déjà écrire la proposition sur l`abeille en indiquant une certaine qualité des arbres. Juste il est important de retenir qu`un adjectif se trouve toujours près du substantif. C`est pourquoi nous le mettons entre la préposition «к» (vers, à) et le substantif «деревьям» (les arbres).

Пчела летит к персиковым деревьям.

Une abeille s`approche aux pêchers.

Обсудить этот раздел на форуме

Le numéral

Nous avons écrit «летит к деревьям» (s`approche aux arbres). Cela signifie que l`arbre n`est pas unique, ils sont nombreux. Les mots qui signifient le nombre (la quantité) s`appellent les numérals dans la langue russe. Ils ressemblent aux adjectifs parce qu`ils donnent la caractéristique supplémentaire au substantif, pourtant cette caractéristique est particulière. Elle est liée avec la quantité du substantif. Les numérals répondent aux questions «сколько? Как много?» (combien?) et se trouvent devant les substantifs qui sont liés avec eux. «Одно печенье» (un biscuit), «пять конфет» (cinq bonbons), «десять шоколадок» (dix chocolats). Si le mot a déjà un adjectif alors le numéral doit être mis devant cet adjectif. «Одно мягкое печенье» (un biscuit douce), «пять вкусных конфет» (cinq bonbons savoureux), «десять молочных шоколадок» (dix chocolats au lait). Rétournons à nos pêchers. Par exemple, ils sont huit. Donc notre proposition sera comme ça:

Пчела летит к восьми персиковым деревьям.

Une abeille s`approche aux huit pêchers (arbres fruitiers).

Une abeille peut s`approcher aux arbres s`il y a là-bas un creux et une ruche y habite. Mais elle peut s`approcher aux arbres pour ramasser du nectar des fleurs qui sont en floraison et qui attirent une abeille par son parfum. Dans le cas si nous ne comprenons pas bien pourquoi une abeille vole dans cette direction, nous pouvons citer des objets aux lesquels l`abeille s`approche. Par exemple, une abeille s`approche aux arbres et aux fleurs. Ce sont deux substantifs différents qui sont mis au pluriel.

Падеж (le cas) Единственное число (le singulier) Мн.ч (le pluriel)
Le nominatif Мама (une mère) Она (elle) Они (elles)
Le génitif Мамы (de la mère) Её (la) Их (leurs)
Le datif Маме (à la mère) Ей (Lui, à elle) Им (leurs, à elles)
L`accusatif Маму (la mère) Её (la) Их (les)
L`instrumental Мамой (par la mère) Ей, ею (par elle) Ими (par elles)
Le locatif Маме (de la mère) О ней (d`elle) О них (d`elles)

Les mots conjonctifs

Les mots «les fleurs» et «les arbres» s`appellent les membres homogènes de la proposition. Ils sont tous importants, c`est pourquoi on peut les citer l`un après l`autre ou definir leur liaison commune (la conjonction) avec le mot principale de la proposition à l`aide des mots spéciales qui s`appellent: les mots conjonctifs. Dans notre cas nous utilisont un mot conjonctif très courant «и» (et). Si citer précisement où vole une abeille, nous devons dire qu`une abeille s`approche aux arbres et aux fleurs, en utilisant deux fois «к» (aux). Mais dans la langue russe si deux mots exigent les conjonctifs pareils et sont liés par la conjonction «и» (et), alors il est permis (pour l`economie) utiliser le mot conjonctif «к» (aux) seulement une fois devant le premier mot.

En prenant en considération toutes ces connaissances sur la langue russe, nous pouvons compléter notre proposition d`une abeille.

Nous aurons le texte suivant:

Пчела летит к восьми персиковым деревьям и цветам.

Une abeille s`approche à huit pêchers et fleurs.

Ce n`est pas ce que nous voulions dire. Nous devons dire que les fleurs sont en floraison sur les arbres. Le mot «деревья» (les arbres) a déjà été utilisé, donc nous pouvons le remplacer par le pronom. On peut remplacer «деревья» (les arbres) par «они» (ils). Mais dans la langue russe les pronoms se déclinent aussi. C`est pourquoi il faut voir bien quel mot nous voulons remplacer et mettre au lieu de ce mot une forme correcte du pronom.

Il y a des couples des mots dans la langue russe pour transmettre l`information sur l`appertenance de l`objet à un autre objet ou personne ou l`événement. Pour cela il faut utiliser le mot principale (l`objet qui appartient à qn ou qch) et après le mot au génitif qui indique à qui ou à quoi cet objet appartient. Par exemple, «бусы мамы» (le colier de la mère). Le mot «мама» (la mère) correspond au pronom «она» (elle) (voir le schéma). Le mot «её» (la) correspond au mot «мамы» (la mère) (le génitif). On peut même changer la place de ces mots et la proposition sera toujours correcte. Dans la proposition «ее бусы» (son collier) l`accent est sur le mot «бусы» (son collier). Nous accentuons que c`est son collier et ne pas le bracelet. Mais dans le cas «бусы ее» (le collier à elle) l`accent est sur «ее» (cela veut dire que le collier appartient à elle et ne pas à sa soeur). Maintenant les fleurs des arbres. Nous voulions changer la proposition «Пчела летит к восьми персиковым деревьям и цветам» (Une abeille s`approche à huit pêchers et fleurs). Nous voulions dire que les fleurs sont en floraison sur les arbres. «Деревья» (les arbres) - ce sont «они» (ils). Quand nous changeons le mot «деревьев» (les arbres) (au génitif) par le pronom, il faut utiliser «их» (leurs). Nous aurons «их цветам» (leurs fleurs). Alors on peut écrire toute la proposition.

Пчела летит к восьми персиковым деревьям и их цветам.

Une abeille s`approche à huit pêchers et leurs fleurs.

Le participe

Dans cette proposition nous n`avons pas encore réussi à dire que les fleurs attirent une abeille par son parfum en repandissant les parfums agréables. Dans la langue russe il y a un verbe spécial qui signifie cette action «благоухать» (embaumer). Mais il faut le joindre au mot «цветы» (les fleurs). Mais ce mot n`est pas principale dans notre proposition. Dans la langue russe il y a des mots spéciales qui indiquent l`action des mots secondaires comme leur qualité spécifique. C`est pourquoi ce mot porte un indice d`un adjectif et d`un verbe. Il répond à la question (que faisant) et s`appelle le participe. Les terminaisons des participes changent aussi un peu pour être en concordance avec le mot auquel ils donnent la caractéristique. Dans notre cas la question pour le mot nécessaire est: «что делащим цветам» (les fleurs faisant quoi?). La réponse – les fleurs qui embaument, les fleurs embaumantes.

Alors on peut écrire la proposition comme ça:

Пчела летит к восьми персиковым деревьям и их благоухающим цветам.

Une abeille s`approche à huit pêchers et leurs fleurs embaumantes.

Le gérondif

Une abeille peut voler et faire à la fois encore une action. On peut bien sûr utiliser encore un verbe mais si nous voulons dire qu`une action est plus importante que l` autre alors au lieu du deuxème verbe on utilise le gérondif. C`est un mot qui répond à la question «что делая?» (en faisant quoi?) et toujours se sépare par la pause dans le discours et par les virgules à l`écriture, qui aident à comprendre que cette action n`est pas la plus importante dans cette proposition. On peut dire aussi que notre abeille burdonne c`est-à-dire exhale un son qui ressamble au son de la lettre «j» allongée dans le temps «j-j-j». Pour cela on peut faire le gérondif «en bourdonnant» du verbe «жужжит» (bourdonne). On peut écrire ce mot amusant devant le mot «пчела» (une abeille), en le séparant par le virgule.

L`adverbe

Nous pouvons encore dire comment se produit cette action supplémentaire: сильно (fort), весело (joyeux) , однотонно (monotone).

Supposons que notre abeille bourdonne doucement. Il faut poser ce mot devant l`adverbe lequel il caractérise.

Тихо жужжа, пчела летит к восьми персиковым деревьям и их благоухающим цветам.

En bourdonnant doucement une abeille s`approche aux pêchers et leurs fleurs embaumantes.

Probablement vous connaissez déjà ce mot par coeur. Et c`est très bien car avec cette proposition vous avez appris beaucoup non seulement de cette abeille mais aussi de la logique et de la composition du discours russe!

© Ruspeach.com


Vous pouvez trouver les écoles de la langue Russe et les professeurs:


Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction