S`enregistrer

всё


Traduction: tout
Translitération: [fs'o]

Exemples de l'utilisation

Всё вместе стоит 2000 рублей. [vs'o vmèsti stòit dve t`ysichi rublèj] - Deux mille roubles pour tout
Все здорово! [fsyo zdòrava] - Tout est super!
Все хорошо? Вам все нравится? [vsyo kharashò? vam vsyo nràvitsya?] - Ça va? Tout va bien?
Доброе утро всем! [dòbraje ùtra vsem] - Bonne journée à tous!
его знают во всём мире [evo znayut va fsyom mire] - on le connaît dans le monde entier
Как быстрее всего пройти к...? [kak bystrèje vsivò prajtì k] - Comment passer le plus rapidement jusqu'à... ?
Как лучше всего добраться до...? [kak lùchshi vsivò dabràtsa do] - Comment mieux parvenir jusqu'à... ?
Мне всё равно. [mne fs'ò ravnò] - Ça m'est égal.
Мы желаем всем хороших выходных! [my zhilàim vsem kharòshikh vykhadn`ykh] - Nous souhaitons un bon weekend à tous!
Мы здесь всего на неделю. [my zdes` fsevo na nedelyu.] - Nous somme ici pour une semaine seulement.
Пусть все мечты сбываются! [pust' vse mecht`y sbyvàyutsya] - Que tous les rêves se réalisent!
Сегодня в одном из Московских парков раздают шесть тысяч бесплатных порций мороженого. Хватит всем желающим! Это отличный способ отметить начало лета, не так ли? [Segodnya v odnom iz Moskovskikh parkov razdayut shest' tysyach besplatnykh portsij morozhenogo. Khvatit vsem zhelayushhim! Ehto otlichnyj sposob otmetit' nachalo leta, ne tak li?] - Aujourd'hui dans un des parcs de Moscou on distribue six mille glaces gratuites. Cela suffira pour tout le monde! C'est un moyen excellent de célébrer le début de l'été, n'est-ce pas ?
Сколько всего я должен? [skol'ka vsivò ya dòlzhin?] - Je vous dois combien?
Сколько всего? [skòl'ka vsivò] - Ça fait combien en tout ?
Ты любишь романтику? А что больше всего? [ty l'ubish` ramàntiku? a shto bòl`shi vsivò] - Tu aimes le romantisme ? Et quoi le plus?
Это всё спасибо, сколько это стоит? [èhta vsyo, spasìba. Skòl'ka èhta stòit] - C'est tout, merci, combien ça coûte ?
Я желаю вам/тебе всего наилучшего. [ya zhelàyu vam/tebè vsegò nailùchshego] - Je vous souhaite les meilleurs voeux.
Я плачу за всех. [ya plachù za vsèkh] - Je paie pour tous.



Vous pouvez trouver les écoles de la langue Russe et les professeurs:


Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction