В незнакомом месте - ресторан
В незнакомом ресторане. In a non-familiar restaurant:
Давай перекусим где-нибудь?
[davàj peirikùsim gdè-nibut']
- Facciamo uno spuntino da qualche parte
Давай зайдём в этот ресторан?
[davaj zajdyom v ehtot restoran?]
- Andiamo in questo ristorante
Вы не могли бы порекомендовать какой-нибудь местный напиток?
[vy ni maglì by parikamindavàt' kakòj-nibut' mèstnyj napìtak?]
- Potrebbe racocmandarmi una qualche bevanda locale?
Из чего делается это блюдо?
[is chevò dèlajitsya èhto blyùdo?]
- Quali sono gli ingredienti di questo piatto?
Какие ингредиенты входят в это блюдо?
[kakìje ingridijènty vkhòdyat v èhta blyùda?]
- Quali ingredienti rientrano in questo piatto?
Какое сегодня блюдо дня?
[kakòje sivòdnya blyùda dnya?]
- Qual'è il piatto della giornata?
Какой сегодня суп дня?
[kakòj sivòdnya sup dnya?]
- Qual'è la minestra della giornata?
У меня аллергия на мёд. В этом десерте есть мёд?
[u minyà allirgìya na myod. v èhtam disèrte jest' myod?]
- Sono allergico al miele. In questo dessert c'è del miele?