|
Esempi di uso
быть знакомым с чем-либо
[b`yt' znakòmym s chèm-liba] - essere al corrente di qualcosa
В чем дело?
[v chom dèla] - Di cosa si tratta?
не спать, переживая о чём-либо
[ni spàt' pirizhivàya a chòm-libà] - non dormire, soffrendo per qualcosa
прежде чем
[prezhde chem]
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya]
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте...
[spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte] - Dopo venti anni, sarete piu delusi delle cose che non erano fatte, che delle cose fatte. Rompete le catene. Alzate le vele e navigate largo dal suo porto sicuro. Pigliate il vento nelle proprie vele. Esplorate. Sognate...
Чем Вы интересуетесь?
[Chem Vy intirisùitis'] - Che cosa La interessa?
Я не могу понять, зачем ты читаешь эти любовные романы?
[ya ne magu panyat`, zachem ty chitaesh` eht`i lyubovnye ramany?] - Non posso capire, perchè leggi queste romanze d'amore?
Potete trovare scuole di lingua russa ed insegnanti: |