直接話法を間接話法に変わる

直接話法を間接話法に変わる時 ЧТО, ЧТОБЫと ЛИと言う分詞を使用出来ます(КУДА, СКОЛЬКО, ЗАЧЕМ と言う言葉も使われるのです).

直接話法 間接話法
Я сказал своей жене: «ты прекрасна». (私の妻に「君が素敵だな」と言ったんです)
Я сказал своему сыну: «Сделай домашнее задание». (私の息子に「宿題をしなさい」と言ったんです)
Я спросил свою дочь: «Ты пойдешь на вечеринку?» (娘に「パーテイーに行くんですか」と聞きました)
Я спросил друзей: «Сколько я вам должен?» (友達に「いくら借用してるの?」と聞いたんです。)
Я спросила своего парня: «Куда ты идёшь?» (彼に「どこ行くの?」と聞いたんです。)
Я сказал своей жене, что она прекрасна. (私の妻に彼女が素敵だと言ったんです)
Я сказал своему сыну, чтобы он сделал домашнее задание. (息子に宿題をするのが言ったんです)
Я спросил свою дочь, пойдёт ли она на вечеринку. (娘がパーテイーに行くのかと聞きました)
Я спросил друзей, сколько я им должен. (友達にいくら借用しているのを聞きました)
Я спросила своего парня куда он идёт. (彼がどこ行くのを聞きました)


ЧТО と ЧТОБЫ

接続詞 使用ルール 接続詞の後動詞形 例 1 例 2
ЧТО
情報を発表している時
ЧТО の後動詞は過去形、現在形と未来形になる出来ます。
Я сказал своему сыну, что он плохо сделал домашнее задание. (息子に宿題が下手だった打と言ったんです)
Я знаю, что моя жена всегда хорошо выглядит.(妻はいつもおしゃれは良いだと知っています)
ЧТОБЫ
相談、依頼、下命
ЧТОБЫのあと動詞がいつも過去形になります
Я сказал своему сыну, чтобы он сделал домашнее задание. (息子に宿題をすると言ったんです)= 依頼
Я хочу, чтобы моя жена всегда хорошо выглядела. (妻はいつもおしゃれは良いだとほしいです)= 意欲

ロシア語の学校・教師を見つけることが出来ます。:


翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます