登録しよう
全てのニュースへ戻る 全てのニュースへ戻る

Летний зной

Зной - это сильный жар от раскаленного солнцем воздуха. В летний зной стоит отказаться от прогулок и нужно соблюдать особый режим питания. Когда на улице очень жарко пейте больше воды, а также кушайте больше огурцов, сельдерея, киви, малины, черной смородины и арбузов. Все эти продукты помогают организму лучше себя чувствовать в жару.

"Зной" is a strong heat from the air heated by the sun. During summer heat it is worth refusing walks and it is necessary to follow a specific mode of nutrition. Drink more water when it is very hot, and also eat more cucumbers, celery, kiwi, raspberry, blackcurrant and water-melons. All these products help an organism to feel better during a heat.

сильный
[sìl'nyj]
-
力を持つ
продукты
[pradukty]
-
商品
лучше
[lùchshi]
-
良く
летний
[letnij]
-
夏の
жарко
[zhàrka]
-
熱い
воздух
[vozdukh]
-
空気
арбуз
[arbùs]
-
すいか
солнце
[sòntse]
-
малина
[malìna]
-
ヨーロッパキイチゴ
タグ: 天気

このテーマのほかのポスト: 天気

В Санкт-Петербурге идёт дождь, а в Москве солнечно [f Sankt-Pitirburge id'ot dosht', a v Maskve solnichna] - it's raining in St. Petersburg, and it's sunny in Moscow
タグ: 屋外で, 天気
На улице минус сорок пять градусов [na ulitse minus sorak p'at' gradusaf] - It's minus 45 degrees
タグ: ロシア, 天気
62-градусный мороз в Белоярском районе, Россия

[62-gradusnyj maros v B'elayarskom rajone, Rasija]

62-degree frost in Beloyarsky district, Russia
タグ: 天気, 自然
На улицах столицы России самая настоящая зимняя сказка [na ul'itsakh stal'itsy Ras'ii samaya nastayashhaya zimn'aya skaska] - There is a real winter fairy tale on the streets of the capital of Russia
タグ: 天気
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます