登録しよう
全てのニュースへ戻る 全てのニュースへ戻る

Принимаем гостей

Принимаем гостей
[prinimàjim gastèj]
-
客を迎える

Заходи, пожалуйста!
[zakhadì, pazhàlusta]
-
お入りください。
Рад тебя видеть!
[Rad tibyà vìdit']
-
会えて嬉しいですよ。
Очень хорошо, что ты пришёл.
[òchen' kharashò, shto ty prishòl]
-
君が来てくれたのが嬉しいです。
Сюда, пожалуйста!
[syudà, pazhàlusta]
-
どうぞ、こちらへ。
Давай я тебе покажу квартиру!
[Davàj ya tibè pakazhù kvartìru!]
-
アパートを見せしましょう​​。
Извини за беспорядок.
[izvinì za besparyàdak]
-
部屋が散らかっていて、ごめんなさい。
Чувствуй себя как дома!
[chùvstvuj sibyà kak dòma]
-
どうぞお平らに!
Обед готов!
[abèd gatòv]
-
ご飯ですよ。
Садись, пожалуйста.
[sadìs', poazhàlusta]
-
どうぞ、おかけください。

このテーマのほかのポスト: 出会い, ロシア語口語

Вы чувствуете это? [vy chustvuite ehta?] - Do you feel that?
Весна пришла! [visna prishla] - Spring has come!
タグ: 時間, 出会い
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
楽しい夕方を過ごしてください。
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
おやすみなさい
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます