登録しよう
全てのニュースへ戻る 全てのニュースへ戻る

Телефонный разговор

Алло!
[allò]
-
もしもし!
Почему ты не берёшь трубку?
[pachimù ty ni bir'òsh trùpku]
-
どうして 電話にでなかったの。
Я не мог до тебя дозвониться.
[ya ni mok da tibyà dazvanìtsa]
-
君に電話をかけたが、無駄でした。
Я перезвоню позже.
[ya pirizvan'ù pòzzhi]
-
後でまたお電話します。

Другие фразы для телефонного разговора
Other phrases for telephone conversation
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=157

このテーマのほかのポスト: ビジネス用語, ロシア語口語

Горящий тур - это туристической путёвка, которая по каким-либо причинам не была продана в нужный срок. Такая путёвка продаётся по более низкой стоимости в связи со сжатыми сроками её реализации. Чем ближе конец фиксированного срока, тем дешевле будет стоить путёвка. Иногда такой тур можно купить ниже себестоимости. Впервые термин горящий тур появился в СССР.

"Горящий тур" is tourist travel offer which for some reasons hasn't been sold in a due time. Such offer is on sale at lower cost in connection with short deadlines of its realization. Сloser is the end of the fixed term, cheaper will cost an offer. Sometimes such travel offer can be bought below cost. For the first time the term "Горящий тур" appeared in USSR.

купить
[kupit`]
-
買う
конец
[kanets]
-
完了
дешевле
[dishevle]
причина
[prichina]
-
理由
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
楽しい夕方を過ごしてください。
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
おやすみなさい
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます