登録しよう
全てのニュースへ戻る 全てのニュースへ戻る

Фетровый декор

Фетр - это идеальный материал для декора и поделок. Это тонкий плотный войлок, из которого можно вырезать разные формы. К тому же, фетр бывает разного цвета. Вы можете использовать этот материал для создания красивых елочных игрушек и декораций.

Felt is an ideal material for a decor and hand-made articles. It is a thin dense felt from which you can cut out different forms. Besides, felt can be of different colors. You can use this material for creation of beautiful Christmas tree decorations and scenery.
タグ: 祝日, Inventions

このテーマのほかのポスト: 祝日, Inventions

Фотография, победившая в конкурсе "ЛЕГО" [fatagrafiya, pabidifshaya f konkurse "lega"] - The photo that won the "LEGO" contest
Ожерелье - это украшение, которое женщины носят вокруг шеи. Ожерелья в виде бус являются одними из древнейших видов украшений, известных людям с эпохи палеолита. Несмотря на то, что сегодня ожерелье - это украшение предназначенное исключительно для женщин, в древние времена во многих культурах мужчины также носили ожерелья.

Necklace is a decoration which women wear around a neck. Necklaces in the form of beads are one of the most ancient types of the jewelry known to people since paleolith era. In spite of the fact that today the necklace is a jewellery intended only for women in ancient times in many cultures men also wore necklaces.

ожерелье
[azhirèl'e]
-
ネクレース
вокруг
[vakruk]
женщина
[zhèhnsshina]
-
女性
древний
[drevnij]
-
古典
タグ: Inventions
Из расплавленного песка делают стекло. При этом песок плавится при температуре тысяча семьсот градусов. Однако если к песку добавить обычной соды, то температура его плавления понижается до семисот градусов Цельсия.

Glass is made from the melted sand. At the same time sand melts up at the temperature of one thousand seven hundred degrees. However if to add usual sodium to sand, then temperature of its melting goes down to seven hundred degrees Celsius.

тысяча
[tysyacha]
-
температура
[timpiratura]
семьсот
[sem`sot]
-
七百
песок
[pisok]
однако
[adnako]
добавить
[dobavit']
-
加える
градус
[gradus]
-
причина
[prichina]
-
理由
タグ: 自然, Inventions
Ежегодно 12 июля в России празднуется День фотографа. Это профессиональный день всех фотографов России. История профессии фотографа начинается в 1839 году, когда Жак Луи Дагер на заседании Академии наук и Академии художеств в Париже представил оригинальный способ фиксации изображения.

Annually on July 12 in Russia a photographer Day is celebrated. It is professional day of all photographers of Russia. History of the photographer profession begins in 1839 when Jacques Louis Dager at a meeting of Academy of Sciences and Academy of Arts in Paris has presented an original way of fixing the image.

фотограф
[fatògraf]
-
写真家
оригинальный
[ariginal`nyj]
история
[istoriya]
-
歴史
фотография
[fatagrafiya]
-
写真
профессия
[prafèsiya ]
-
稼業
タグ: 祝日
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます