|
使用例
Давай закончим с этим делом.
[Davàj zakònchim s èhtim dèlom] - それが終わりましょう!
Давайте насладимся этим!
[davajte nasladimsya ehtim] - よこそ!
Мне мало надо! Немного хлеба, И каплю молока. Да это небо, Да эти облака!
[mne mala nado! nimnogo khleba, i kapl'u malaka. Da ehto nebo, da ehti ablaka!] - 私、少しだけ願うのです。少しだけミルクとパン。そんな空、そんな雲
Хотели бы вы провести эти выходные на Красной площади в Москве?
[khateli by vy pravesti ehti vykhadnye na Krasnoj Ploshadi v Maskve?] - クラスナヤ広場で週末を過ごしたいですか。
Я не могу понять, зачем ты читаешь эти любовные романы?
[ya ne magu panyat`, zachem ty chitaesh` eht`i lyubovnye ramany?] - なんでこの恋小説を読んでいますか?
ロシア語の学校・教師を見つけることが出来ます。: |