|
使用例
быть знакомым с чем-либо
[b`yt' znakòmym s chèm-liba] - 何かに精通している
В чем дело?
[v chom dèla] - どうしたのですか。
не спать, переживая о чём-либо
[ni spàt' pirizhivàya a chòm-libà] - 何かを心配しているから、眠れない
прежде чем
[prezhde chem]
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya]
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте...
[spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte] - 20年後、あなたがやった人よりも、行われていない事に失望されます。シャックルをリセットします。帆を持ち上げて、離れて安全な避難所から泳ぎます。その帆に風をキャッチ。探検。ドリーム...
Чем Вы интересуетесь?
[Chem Vy intirisùitis'] - 趣味は何ですか
Я не могу понять, зачем ты читаешь эти любовные романы?
[ya ne magu panyat`, zachem ty chitaesh` eht`i lyubovnye ramany?] - なんでこの恋小説を読んでいますか?
ロシア語の学校・教師を見つけることが出来ます。: |