Формулы вежливости

Нам самим трудно судить, насколько в мире русская нация считается вежливой, однако, то, что у нас все же много языковых форм вежливости не вызывает ни у кого сомнения. Так давайте же ознакомимся с тем, как мы можем демонстрировать правила хорошего тона и нашу вежливость по отношению друг к другу в повседневной речи.
 
Устойчивые формы вежливого общения относятся к речевому этикету. Владение правилами речевого этикета позволяет человеку корректно вести себя в обществе, быть в себе уверенным и непринужденно чувствовать себя при общении, демонстрируя свою вежливость и воспитанность, что совсем немаловажно для каждого человека, который живет в обществе.
  У каждого народа, каждой национальности есть свои собственные исторически сформированные правила речевого этикета. В российском обществе бесспорно ценятся такие качества, как тактичность, предупредительность, корректность и вежливость. Для того, чтобы слыть именно таким человеком, нужно знать, какие формулы вежливости могут в этом помочь.
 
Одними из первых формул вежливости, с которыми нам надо познакомиться, это формулы приветствия и прощания. В принципе, изучая любой иностранный язык, начинают именно с этого. Это одни из самых употребительных формул вежливости в русском языке.
  Формы приветствия, такие как «Добрый день», «Доброе утро», «Здравствуйте», «Мое почтение», «Добрый вечер», «Приветствую Вас», «Позвольте Вас приветствовать». «Привет», - никаких мыслей не выражают, но являются неотъемлемой частью речевого этикета.
  Такие устойчивые выражения, как правило, не имеют отдельных значимых частей. Наоборот, они выражают цельное представление об определенной ситуации. Если однажды кто-то на ваше  «Доброе утро!» ответит «Не такое уж оно и доброе», то это всего лишь каламбур, поскольку приветствие «Доброе утро!» отнюдь не выражает того, что утро на самом деле доброе. Это всего лишь застывшая устойчивая форма речевого этикета. 
  Среди формул приветствия есть и те, которые не являются корректными и их трудно отнести к речевому этикету. Это в основном такие фамильярные или просторечные выражения, как «ЗдорОво!», «ЗдорОв!», «Салют», «Приветик». Таких формулировок следует избегать или использовать их лишь в кругу очень близких друзей или близких. Это молодежные нелитературные приветствия, которые могут употребляться лишь в непринужденной обстановке, поскольку носят жаргонный или сленговый характер.

Корректные формы прощания в русском языке следующие: «До свидания!», «До скорой встречи», «Приятного вечера!», «Доброй ночи!», «Прощайте», «Позвольте откланяться», «Позвольте попрощаться», «До вечера». Они могут быть использованы в любой ситуации. Есть среди формул прощания также непринужденные сленговые формы, которые выражают некую фамильярность и могут употребляться далеко не всегда. Среди них: «Пока», «Бай», «Салют», «Бывай», «Всего!». При общении с малознакомыми людьми такие формулы ни в коем случае не используются.
  После приветствия обычно любой акт общения начинается со знакомства, поэтому стоит знать, какие в русском языке возможны формулы знакомства:
  «Разрешите с Вами познакомиться», «Разрешите представиться», «Позвольте отрекомендовать моего друга», «Будем знакомы», «Давайте познакомимся», «Позвольте представиться. Меня зовут».
  К формулам выражения просьбы можно отнести следующие: «Если Вам нетрудно, сделайте..», «Принесите пожалуйста», «Сделайте одолжение», «Если Вас не затруднит..», «Позвольте просить Вас о помощи», «Не могу ли я попросить Вас?».
  К формулам благодарности относятся: «Разрешите Вас поблагодарить», «От всей души благодарю Вас», «Весьма благодарен Вам за..», «Премного благодарен». Такое выражения как «Спасибо» является очень нейтральным и может использоваться как в непринужденной речи, так и в официальной.
  Формулы приглашения могут быть следующие: «Будем Рады Вас видеть на..», «Позвольте пригласить Вас», «Вы окажите нам большую честь, если придете..», «Приглашаем Вас на..».
  Формулы приглашения: «Позвольте Вас поздравить», «Разрешите выразить Вам искренние поздравления», «Искренне поздравляем Вам», «Горячо поздравляем Вас».
  Уверенно владея речевым этикетом, Вы всегда будете считаться воспитанным, культурным и вежливым человеком. Люди будут тянуться к общению с Вами, а круг Ваших друзей и знакомых будет быстро расти.
     


Вы можете найти школы Русского языка и учителей:


Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией