Присоединяйтесь к нам в



Зарегистрироваться
Назад ко всем новостям Назад ко всем новостям

слово "шифроваться" в современном русском языке

В современном разговорном русском языке часто употребляется слово "шифроваться", что означает "прятаться". Особенно молодежь любит использовать данное выражение.

Люди "шифруются", когда сделали что-то плохое, провинились и хотят избежать порицания и/или наказания, а также в случае желания уклониться от выполнения какого-то обязательства.

In modern colloquial Russian language people often use the word "shifrovat`sia" that means "to hide". Especially young people like to use this expression.

People "shifrujiutsia" if they have done something bad, if they are guilty and want to avoid censure and/or punishment, also if they want to avoid discharging their obligations.

шифроваться {shifrovat`sia} = to hide (from someone)

Мой друг постоянно "шифруется" от родителей, чтобы не слушать их нравоучения. My friend always "shifroujetsia" from his parents in order not to listen their morals.

Наша соседка шифруется от нас, так как не хочет отдавать нам деньги, которые должна. Our neigbour "shifroujetsia" from us because she doesn`t want to give us our money back that she owes us.
Тэги: Слово дня

Другие новости на эту тему: Слово дня

Хочу замуж [khachu zamush] - Want to get married
Не бойтесь говорить о своих желаниях открыто! [ni bojt'es' gavarit' a svaikh zhilanijakh atkryta] - Do not be afraid to talk openly about your desires!
Я красивый [ya krasivyj] - I am beautiful
Ты красивый [ty krasivyj] - You're beautiful
Он красивый [on krasivyj] - He's beautiful
Она красивая [ana krasivaja] - She's beautiful

Оно красивое [ano krasivae] - It is beautiful
Мы красивые [my krasivye] - We are beautiful
Вы красивые [vy krasivye] - You are beautiful
Они красивые [ani krasivye] - They are beautiful
У меня есть сила
I've got the power
Тэги: Слово дня
Слово "хорохориться" относится к разговорному русскому языку. Оно означает вести себя вызывающе, быть заносчивым, храбриться.

The word "kharakhòritsa" belongs to colloquial Russian. It means to behave provocatively, to be arrogant, to summon up courage.

хорохориться [kharakhòritsa] - to swagger, to boast, to act like a rooster

В присутствии дам, он всегда хорохорится, хотя на деле он ничего из себя не представляет. [f prisùtstvii dam, on fsigdà kharakhòritsa khat'à na dèli on nichivò is sib'à ni pritstavl'àit] - In the presence of ladies, he always swaggers though in practice he is no great shakes.
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией