Anya

Os verbos na única forma de modo imperfeito

Na gramatica russa a maior parte dos verbos de modo são compostos por pares: выбирать – выбрать (escolher); договариваться – договориться (acordar); верить – поверить (acreditar) e etc. 

Num par, onde reunem os verbos de modo imperfeito (MI) e um modo perfeito (MP), que no fundo designam a mesma ação. Por exemplo, объявлять (anunciar) (MI) – объявить (anunciar) (MP); думать (pensar) (MI) – подумать (pensar) (MP), читать (ler) (MI) – прочитать (ler) (MP).

No entanto, juntamente com os verbos pares no discurso em russo é frequentemente utilizado verbos de modo único MI. As ações, que não podem ser apresentadas no momento do seu início e finalização, sempre são representados como indefinidos e são determinados como verbos MI.

- Что вы можете сказать о новом сотруднике? (O que você pode dizer sobre a nova colaboração?)
- По-моему, он отличается сообразительностью. (Por mim, ele distingue-se pela inteligência.) 
- Но почему тогда он до сих пор не стал начальником отдела? (Mas porquê que ele ainda não é o chefe do departamento?)
- Скорее всего, он не карьерист и не обладает лидерскими качествами. (Provavelmente, ele não é carreirista e não tem qualidades de liderança.)

Os verbos отличаться (чем?) (são diferentes em quê?), обладать (кем? чем?) (possuir o quê?) não tem o modo perfeito, pois definem a ação ou o estado, nos quais não tem o momento de inicio e que não tem a finalidade ou resultado da ação.


Os verbos de modo único imperfeito podem ser divididos em seguintes grupos:

a) os verbos, que atuam em qualidade de ligação no que foi mencionado: этот фильм считается одним из лучших (este filme é considerado um dos melhores); почему 14 февраля называется «днем всех влюбленных»? (Porquê que o dia 14 de fevereiro é nomeado com o "dias de namorados")?

b) os verbos, que transmitem a relação entre o sujeito e objeto: отличаться (diferenciar-se), обозначать (indicar), относиться (relacionar-se), состоять (constar), зависеть (depender), хотеть (querer), участвовать (participar) e etc. 

Por exemplo: их машина отличается от вашей только цветом (o carro deles é diferente apenas na cor); этот дорожный знак обозначает поворот направо (este sinal de trânsito significa que tem que virar  à direita); ваши успехи будут зависеть только от вас (os seus sucessos irão depender apenas de vocês); это существительное относится к мужскому роду, она хочет познакомиться с ним (este substantivo refere-se ao genero masculino, ela quer conhecê-lo); в конкурсе участвовали молодые певцы (no concurso participavam cantores jovens).    

c) os verbos de pensamento: рассуждать (raciocínio), мыслить (pensar), отрицать (negar), предвидеть (prever). Por exemplo: надо уметь рассуждать здраво (tem que saber racionar de forma sensata)! Предвидеть ситуацию – полезный навык (Prever a situação é uma habilidade útil).

d) os verbos com um significado de acessório: иметь (ter), принадлежать (pertencer), обладать (possuir). Por exeplo: она обладает весьма незаурядной внешностью (ela tem uma aparência muito comum). Этот дом принадлежит нашему другу (Está casa pertence ao nosso amigo).

e) os verbos, que têm um significado comum «существовать» «existir»: присутствовать (estar presente), отсутствовать (estar ausente).

f) os verbos com a posição no espaço: мужчина долго стоял у кафе и кого-то ждал (o homem ficou parado perto de café e aguardava por alguém); театр находится в центре города (o teatro situa-se no centro da cidade); в саду росли грушевые и вишневые деревья (no jardim cresciam pereiras e cerejeiras); окна его дома выходили на север (as janelas da cada dele estavam direcionadas para o norte; на дороге лежала кем-то оброненная перчатка (na estrada estava uma luva perdida por alguém).

g) os verbos, que definem o estado psicológico ou físico, a relação do sujeito a alguém ou algo: уважать (respeitar), дружить (ter amizade), страдать (sofrer), голодать (estar com fome), выглядеть (ter um aspeto). Por exemplo: Ирина всегда хорошо выглядит. Не надо унывать! (A Irina tem sempre um bom aspeto. Não é preciso desanimar!)

h) os verbos com sentido «быть долго чем-то занятым» ("estar ocupado com algo durante muito tempo"). A estes verbos estão relacionados com: преподавать (ensinar), руководить (gerir), водить (conduzir), трудиться (trabalhar).


Pode encontrar as escolas do idioma russo e os professores:


Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função