Cadastrar-se
Voltar para todas as notícias Voltar para todas as notícias

Ссора

Такие слова можно услышать в кино или прочитал в книге. Мы надеемся, что Вам не придётся использовать их в жизни

The following words you can hear in a movie or read in a book. We hope you won't need to use them in life:

Не вини меня в своих проблемах!
[ne vinì minyà v svaìkh prablèmakh]
-
Não me culpe por seus problemas!
Это не твое дело!
[èhto ni tvayò dèla]
-
Isso não é da sua conta!
И кто виноват?
[i kto vinavàt]
-
A culpa é de quem?
С меня хватит!
[s minyà khvàtit]
-
Já estõu cheio!
Да как ты смеешь!
[da kak ty smèjish']
-
Como se atreve!
Tags: Russo vulgar

Outras notícias relacionadas com este tema: Russo vulgar

Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Tenha uma boa noite!
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
Boa noite!
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
Ох уж эта русская пунктуация [okh ush ehta ruskaya punktuatsiya] - Oh, this Russian punctuation

"Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решён"
Tags: Russo vulgar
Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função