|
Exemplos de uso
Вам нужен пакет?
[vam nùzhin pakèt] - Quer um saco?
Вызовите мне такси. Мне нужна машина через 15 минут. Я поеду в аэропорт
[vyzovite mne taksi. mne nuzhna mashina cherez 15 minut. ya poedu v aehroport] - Chame-me um táxi. Preciso dele daqui 15 minutos. Vou para aeroporto
Где мне нужно сделать пересадку?
[gde mn'eh nùzhna sdèlat' pirisàdku?] - Onde tenho de fazer escala?
Даже тому мужчине, который ни во что не верит, все-таки нужна женщина, которая верила бы в него...
[Dazhe tomu muzhchine, kotoryj ni vo chto ne verit, vse-taki nuzhna zhenshhina, kotoraya verila by v nego]
Извините, мне нужна улица...
[izvinìti, mneh nuzhnà ùlitsa...] - Desculpe, eu preciso da rua ...
Кто Вы такой и что мне от Вас нужно?
[Kto Vy takoj i chto mne ot Vas nuzhno]
Мне нужен двухместный номер с раздельными кроватями.
[mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir s razdèl'nymi kravàt'ami] - Preciso de um quarto duplo com duas camas
Мне нужен двухместный номер.
[mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir] - Preciso de um quarto duplo
Мне нужен номер люкс.
[mn'eh nùzhin nòmir l'uks] - Preciso de um quarto de luxo
Мне нужен один билет.
[mn'eh nùzhin adìn bilèt] - Preciso de um bilete.
Мне нужен одноместный номер.
[mn'eh nùzhin adnamèstnyj nòmir] - Preciso de um single
Мне нужен отель в центре города.
[mn'eh nùzhin atèl' v tsèntri gòrada] - Quero um hotel no centro da cidade
Мне нужен отель на окраине города.
[mn'eh nùzhin atèl' na akràini gòrada] - Quero um hotel nos arredores da cidade
Мне нужен переводчик.
[mn'eh nùzhin pirivòdchik] - Preciso de um intérprete.
Мне нужен путеводитель на английском языке.
[mne nuzhen putivaditel` na angliskom yazyke] - Eu preciso de um guia em inglês.
Мне нужна карта города.
[men nuzhnà kàrta gòrada] - Preciso de um mapa da cidade.
Мне нужна комната на ночь
[mne nuzhna komnata na noch'] - Preciso um quarto para uma noite
Мне нужно добраться до гостиницы. Вот адрес.
[mne nùzhna dabràtsa do gastìnitsy. Vot àdris] - Preciso de chegar ao hotel. Aqui está o endereço.
Мне нужно добраться до улицы...
[mne nuzhno dabrat`sya do ulitsy...] - Eu preciso de chegar à rua ...
Мне нужно забрать багаж.
[mn'e nùjna zabràt' bagàsh] - Preciso pegar a bagagem.
Мне это не нужно, отговорите меня, пожалуйста.
[Mne ehto ne nuzhno, otgovorite menya, pozhalujsta.]
Нам нужен гид, говорящий по-английски (по-французски, по-испански, по-немецки).
[nam nuzhen git, gavor'ashij pa-angliski (pa-frantsuski, pa-ispanski, pa-nimetski)] - Nós precisamos de uma guia, que fala em inglês (em francês, em espanhol, em alemão).
Нам нужен трёхместный номер
[nam nuzhen tryokhmestnyj nomer] - Precisamos de um quarto para três pessoas
Садитесь в машину или на велосипед и отправляйтесь разведывать уголки своего города или окрестностей!
[Sadìtes' v mashìnu ìli na velosipèd i otpravlyàjtes' razvèdyvat' ugolkì svoegò gòroda ìli okrèstnostej] - Sentem-se no carro ou na bicicleta e explorem os cantos da cidade ou da região!
стакан наполовину полон
[stakàn napalavìnu pòlan] - o copo está meio cheio
стакан наполовину пуст
[stakàn napalavìnu pùst] - o copo está meio vazio
Тебе нужно поспать.
[tibè nùzhna paspàt'] - Precisas de dormir.
У меня в номере авария. Срочно нужен мастер
[u menya v nomere avariya. srochno nuzhen master] - Há um acidente no meu querto. Preciso de um técnico urgente
Я пробуду в стране одну неделю (две недели, один месяц).
[ya prabùdu v stranè adnù nidèlyu (dvè nidèli, adìn mès'ats)] - Estarei no país uma semana (duas semanas, um mês).
Pode encontrar as escolas do idioma russo e os professores: |