|
Exemplos de uso
В полдень у меня обеденный перерыв.
[f pòldin' u minyà obèdinyj pirir`yf] - Ao meio-dia eu tenho um intervalo do almoço.
Отпустите, у меня есть право на звонок моему авокадо!
[Otpustite, u menya est' pravo na zvonok moemu avokado]
У меня аллергия на мёд. В этом десерте есть мёд?
[u minyà allirgìya na myod. v èhtam disèrte jest' myod?] - Sou alérgico ao mel. Esta sobremesa tem mel?
У меня аллергия на орехи. Можно приготовить это блюдо без орехов
[u menya allergiya na orekhi. mozhno prigotovit' ehto blyudo bez orekhov] - Sou alérgico à amêndoa. Pode preparar este prato sem amêndoas?
У меня аллергия.
[u minyà allergìya] - Sou alérgico.
У меня болит голова.
[u minyà balìt galavà] - Tenho dor de cabeça.
У меня болит нога.
[u minyà balìt nogà] - A minha perna doi.
У меня была деловая встреча.
[u minyà bylà dilavàya vstrècha] - Teve uma reunião de negócios.
У меня в номере авария. Срочно нужен мастер
[u menya v nomere avariya. srochno nuzhen master] - Há um acidente no meu querto. Preciso de um técnico urgente
У меня в номере не работает телевизор (кондиционер, фен).
[u min'à v nòmeie ni rabòtait tilivìzar (kanditsianèr, fen)] - O televisão (ar condicionado, secador de cabelo) no meu quarto está avariado.
У меня в номере пропал свет
[u menya v nomere propal svet] - O meu quarto está sem luz
У меня восьмичасовой рабочий день.
[u menyà vos'michasovòj rabòchij den'] - Tenho um dia de trabalho de oito horas.
У меня другой звонок, оставайся на линии, пожалуйста.
[u minyà drugòj zvanòk, astavàjsya na lìnii, pazhàlusta] - Tenho outra chamada, por favor, fica em linha.
у меня есть брат
[u men'a est` brat]
У меня есть сестра/брат/муж/жена/сын/дочь/дети...
[U minyà jest' sistrà/brat/mush/zhina/s`yn/doch/dèti] - Tenho uma irmã/irmão/marido/filho/filha/filhods...
У меня жар.
[u minyà zhar] - Tenho febre.
У меня заказан столик на двенадцать часов.
[u minyà zakàzan stòlik na dvinàtsat' chisòf] - Tenho uma mesa reservada para doze horas.
У меня заканчиваются деньги на телефоне.
[u minyà zakànchivayutsa dèn'gi na tiliphòni] - Estou ficar sem saldo no telefone.
У меня много работы.
[u menyà mnògo rabòty] - Tenho um monte de trabalho.
У меня не получается выйти в интернет.
[u minyà ni paluchàjitsya v`yjti v intirnèt] - Não consigo aceder ao Internet.
у меня нет брата
[u men'a net brata]
У меня нет обуви для бассейна.
[u minyà net òbuvi dlya bassèjna] - Não tenho calçado para piscina.
У меня нет слов!
[u menjà net slov]
У меня потоп
[u menya potop] - O meu quarto está com água
У меня садится батарейка на телефоне.
[u minyà sadìtsa batarèjka na tiliphòni] - Estou ficar sem bateria.
Pode encontrar as escolas do idioma russo e os professores: |