|
Kullanım örnekleri
Вам нужен пакет?
[vam nùzhin pakèt] - Paket lazım mı?
Вызовите мне такси. Мне нужна машина через 15 минут. Я поеду в аэропорт
[vyzovite mne taksi. mne nuzhna mashina cherez 15 minut. ya poedu v aehroport] - Bana taksi çağırır mısınız? 15 dakika sonra arabaya ihtiyacim var. Havaalanına gideceğim
Где мне нужно сделать пересадку?
[gde mn'eh nùzhna sdèlat' pirisàdku?] - Benim nerede aktarma yapmam lazım?
Даже тому мужчине, который ни во что не верит, все-таки нужна женщина, которая верила бы в него...
[Dazhe tomu muzhchine, kotoryj ni vo chto ne verit, vse-taki nuzhna zhenshhina, kotoraya verila by v nego]
Извините, мне нужна улица...
[izvinìti, mneh nuzhnà ùlitsa...] - Pardon, ... sokağını arıyorum.
Кто Вы такой и что мне от Вас нужно?
[Kto Vy takoj i chto mne ot Vas nuzhno]
Мне нужен двухместный номер с раздельными кроватями.
[mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir s razdèl'nymi kravàt'ami] - Bana çift kişilik iki ayrı yataklı oda lazım.
Мне нужен двухместный номер.
[mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir] - Bana çift kişilik oda lazım
Мне нужен номер люкс.
[mn'eh nùzhin nòmir l'uks] - Bana lüks oda lazım
Мне нужен один билет.
[mn'eh nùzhin adìn bilèt] - Bana bir bilet lazım.
Мне нужен одноместный номер.
[mn'eh nùzhin adnamèstnyj nòmir] - Bana tek kişilik oda lazım.
Мне нужен отель в центре города.
[mn'eh nùzhin atèl' v tsèntri gòrada] - Bana şehrin merkezinde bir otel lazım
Мне нужен отель на окраине города.
[mn'eh nùzhin atèl' na akràini gòrada] - Bana şehrin dışına yakın bir otel lazım
Мне нужен переводчик.
[mn'eh nùzhin pirivòdchik] - Tercümana ihtiyacım var.
Мне нужен путеводитель на английском языке.
[mne nuzhen putivaditel` na angliskom yazyke] - Bana İngilizce kılavuz gerek.
Мне нужна карта города.
[men nuzhnà kàrta gòrada] - Bana şehir haritası gerek.
Мне нужна комната на ночь
[mne nuzhna komnata na noch'] - Bana bir gecelik oda lazım
Мне нужно добраться до гостиницы. Вот адрес.
[mne nùzhna dabràtsa do gastìnitsy. Vot àdris] - Otele varmam gerek. İşte adresi.
Мне нужно добраться до улицы...
[mne nuzhno dabrat`sya do ulitsy...] - ... sokağına vurmam gerek.
Мне нужно забрать багаж.
[mn'e nùjna zabràt' bagàsh] - Bagajımı almam gerek.
Мне это не нужно, отговорите меня, пожалуйста.
[Mne ehto ne nuzhno, otgovorite menya, pozhalujsta.]
Нам нужен гид, говорящий по-английски (по-французски, по-испански, по-немецки).
[nam nuzhen git, gavor'ashij pa-angliski (pa-frantsuski, pa-ispanski, pa-nimetski)] - Bana İngilizce (Fransızca, İspanyolca, Almanca) konuşan rehber gerek.
Нам нужен трёхместный номер
[nam nuzhen tryokhmestnyj nomer] - Bize üç kişilik oda lazım.
Садитесь в машину или на велосипед и отправляйтесь разведывать уголки своего города или окрестностей!
[Sadìtes' v mashìnu ìli na velosipèd i otpravlyàjtes' razvèdyvat' ugolkì svoegò gòroda ìli okrèstnostej] - Arabaya veya bisiklete binip kendi şehrin ve çevrelerinin köşelerini keşfetmeye gidiniz!
стакан наполовину полон
[stakàn napalavìnu pòlan] - bardak yarıya doludur
стакан наполовину пуст
[stakàn napalavìnu pùst] - bardağın yarısı boştur
Тебе нужно поспать.
[tibè nùzhna paspàt'] - Senin uyuman lazım
У меня в номере авария. Срочно нужен мастер
[u menya v nomere avariya. srochno nuzhen master] - Odamda bir arıza var. Acele tamirciye ihtiyacım var
Я пробуду в стране одну неделю (две недели, один месяц).
[ya prabùdu v stranè adnù nidèlyu (dvè nidèli, adìn mès'ats)] - Ülkede bir hafta (iki hafta, bir ay) kalacağım.
Rus dili okullarını ve öğretmenlerini bulabilirsiniz: |