Tự đăng ký
Quay trở lại với các tin tức Quay trở lại với các tin tức

Приметы 23 января

В древней Руси говорили про 23 января: "Какой день - такое и лето". Это значит, что какая погода будет в этот день, такая погода будет ближайшим летом. Иней в этот день сулит мокрое и холодное лето. Ясное небо в этот день говорит, что лето будет теплое и ясное.

In ancient Russia people said about January 23: "The summer will be like this day". It means that weather this day will show that weather will be the next summer. Hoarfrost this day promises wet and cold summer. The clear sky on this day says that the summer will be warm and clear.

тепло
[tiplo]
-
ấm áp
значит
[znachit]
-
nghĩa là
холодный
[khalòdnyj]
-
lạnh
погода
[pagoda]
-
thời tiết
древний
[drevnij]
-
cổ xưa
холодно
[khòladna]
-
lạnh lẽo
Từ khóa: Thời tiết

Những tin tức khác với chủ đề này: Thời tiết

В Санкт-Петербурге идёт дождь, а в Москве солнечно [f Sankt-Pitirburge id'ot dosht', a v Maskve solnichna] - it's raining in St. Petersburg, and it's sunny in Moscow
На улице минус сорок пять градусов [na ulitse minus sorak p'at' gradusaf] - It's minus 45 degrees
62-градусный мороз в Белоярском районе, Россия

[62-gradusnyj maros v B'elayarskom rajone, Rasija]

62-degree frost in Beloyarsky district, Russia
На улицах столицы России самая настоящая зимняя сказка [na ul'itsakh stal'itsy Ras'ii samaya nastayashhaya zimn'aya skaska] - There is a real winter fairy tale on the streets of the capital of Russia
Từ khóa: Thời tiết
Bản dịch
Bản dịch (ru-vi)
Chỉ có những người sử dụng đã đăng ký mới có thể sử dụng chức năng này