Tự đăng ký
Quay trở lại với các tin tức Quay trở lại với các tin tức

Принимаем гостей

Принимаем гостей
[prinimàjim gastèj]
-
Tiếp đón khách khứa

Заходи, пожалуйста!
[zakhadì, pazhàlusta]
-
Xin vui lòng vào đi!
Рад тебя видеть!
[Rad tibyà vìdit']
-
Rất vui vì được gặp bạn!
Очень хорошо, что ты пришёл.
[òchen' kharashò, shto ty prishòl]
-
Thật là tốt vì bạn đã đến.
Сюда, пожалуйста!
[syudà, pazhàlusta]
-
Xin vui lòng đi vào đây!
Давай я тебе покажу квартиру!
[Davàj ya tibè pakazhù kvartìru!]
-
Để tôi cho bạn xem căn hộ!
Извини за беспорядок.
[izvinì za besparyàdak]
-
Xin lỗi về sự lộn xộn nhé.
Чувствуй себя как дома!
[chùvstvuj sibyà kak dòma]
-
Bạn hãy cảm giác như đang ở nhà!
Обед готов!
[abèd gatòv]
-
Bữa trưa đã sẵng sàng!
Садись, пожалуйста.
[sadìs', poazhàlusta]
-
Xin vui lòng ngồi xuống.

Những tin tức khác với chủ đề này: Cuộc hẹn gặp, Thông thạo tiếng Nga

Вы чувствуете это? [vy chustvuite ehta?] - Do you feel that?
Весна пришла! [visna prishla] - Spring has come!
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Xin chúc các bạn một buổi chiều tốt lành!
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
Chúc ngủ ngon!
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
Bản dịch
Bản dịch (ru-vi)
Chỉ có những người sử dụng đã đăng ký mới có thể sử dụng chức năng này