Tự đăng ký
Quay trở lại với các tin tức Quay trở lại với các tin tức

День семьи, любви и верности

Сегодня в России отмечают День семьи, любви и верности! Всероссийский праздник 8 июля – День семьи, любви и верности – посвящён муромскому князю Петру и его жене Февронии, которые жили в XIII веке. Эту семейную пару православные христиане почитают за покровителей семьи и брака. Символом этого праздника считают ромашку.

Russia celebrates Family, Love and Fidelity Day today! All-Russian celebrations on 8 of July - Family, Love and Fidelity Day - is devoted to the Duke Peter of Murom and his wife Fevronia, who lived in XIII century. This couple is honoured by Orthodox christians as patrons of family and marriage. Daisy is considered as a symbol of this celebration.

Смотрите сказание о Петре и Февронии тут -
See legend about Peter and Fevronia here -
https://www.youtube.com/watch?v=oizc8VI9HiY

Những tin tức khác với chủ đề này: Các ngày lễ, Gia đình

Ежегодно 12 июля в России празднуется День фотографа. Это профессиональный день всех фотографов России. История профессии фотографа начинается в 1839 году, когда Жак Луи Дагер на заседании Академии наук и Академии художеств в Париже представил оригинальный способ фиксации изображения.

Annually on July 12 in Russia a photographer Day is celebrated. It is professional day of all photographers of Russia. History of the photographer profession begins in 1839 when Jacques Louis Dager at a meeting of Academy of Sciences and Academy of Arts in Paris has presented an original way of fixing the image.

фотограф
[fatògraf]
-
thợ chụp ảnh
оригинальный
[ariginal`nyj]
история
[istoriya]
-
lịch sử
фотография
[fatagrafiya]
-
tấm hình
профессия
[prafèsiya ]
-
nghề nghiệp
Từ khóa: Các ngày lễ
День пожарной охраны России - это профессиональный праздник работников пожарной охраны, который отмечается ежегодно 30 апреля. Первые пожарные дозоры в Москве появились благодаря указу русского царя Алексея Михайловича, который был подписан им 30 апреля 1649 года.

Fire protection Day of Russia is a professional holiday of workers of fire protection which is celebrated annually on April 30. The first fire patrols in Moscow have appeared thanks to the decree of the Russian tsar Alexey Mikhaylovich which has been signed by him on April 30, 1649.

праздник
[pràznik]
-
ngày lễ
который
[katoryj]
-
mà
ежегодно
[ezhigodna]
благодаря
[blagadarya]
ежегодный
[ezhigodnyj]
впервые
[fpirvye]
Từ khóa: Các ngày lễ
16 апреля 2017 года в православных странах празднуется Пасха. В этот день нельзя быть жадным, грустить и ругаться, употреблять большое количество алкоголя, делать уборку в квартире и работать (если есть возможность отдыхать). В этот день верующие люди идут в церковь для того, чтобы освятить пасхальные куличи, а затем навещают своих родных.

On April 16, 2017 in the orthodox countries Easter is celebrated. This day it is forbiden to be greedy, to long and to swear, to use a large amount of alcohol, to clean your flat and to work (if there is an opportunity to have a rest). This day the believing people go to church to consecrate Easter cakes, and then visit their relatives.

церковь
[tserkov']
-
nhà thờ
ругать
[rugat`]
работать
[rabotat`]
-
làm việc
отдыхать
[atdykhàt']
-
nghỉ ngơi
количество
[kalichistvo]
делать
[dèlat']
-
làm
возможность
[vozmòzhnost']
-
cơ hội
квартира
[kvartìra]
-
căn hộ
Từ khóa: Các ngày lễ
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Bản dịch
Bản dịch (ru-vi)
Chỉ có những người sử dụng đã đăng ký mới có thể sử dụng chức năng này