Tự đăng ký
Quay trở lại với các tin tức Quay trở lại với các tin tức

День бухгалтера в России

21 ноября бухгалтеры России празднуют свой профессиональный праздник. Эта дата выбрана благодаря тому, что Борис Ельцин в 1996 году подписал Закон «О бухгалтерском учете». Сегодня же отмечается и День работников налоговых органов.

On November 21 accountants of Russia celebrate their professional holiday. This date was chosen because Boris Yeltsin in 1996 signed the Law "About Accounting". Today also Day of employees of tax authorities is celebrated in Russia.

бухгалтер
[buhàltir]
-
kế toán viên
праздник
[pràznik]
-
ngày lễ
закон
[zakon]
-
luật pháp
сегодня
[sivòdn'a]
-
hôm nay
Борис
[barìs]
-
Boris
благодаря
[blagadarya]
Từ khóa: Các ngày lễ

Những tin tức khác với chủ đề này: Các ngày lễ

Ежегодно 12 июля в России празднуется День фотографа. Это профессиональный день всех фотографов России. История профессии фотографа начинается в 1839 году, когда Жак Луи Дагер на заседании Академии наук и Академии художеств в Париже представил оригинальный способ фиксации изображения.

Annually on July 12 in Russia a photographer Day is celebrated. It is professional day of all photographers of Russia. History of the photographer profession begins in 1839 when Jacques Louis Dager at a meeting of Academy of Sciences and Academy of Arts in Paris has presented an original way of fixing the image.

фотограф
[fatògraf]
-
thợ chụp ảnh
оригинальный
[ariginal`nyj]
история
[istoriya]
-
lịch sử
фотография
[fatagrafiya]
-
tấm hình
профессия
[prafèsiya ]
-
nghề nghiệp
Từ khóa: Các ngày lễ
День пожарной охраны России - это профессиональный праздник работников пожарной охраны, который отмечается ежегодно 30 апреля. Первые пожарные дозоры в Москве появились благодаря указу русского царя Алексея Михайловича, который был подписан им 30 апреля 1649 года.

Fire protection Day of Russia is a professional holiday of workers of fire protection which is celebrated annually on April 30. The first fire patrols in Moscow have appeared thanks to the decree of the Russian tsar Alexey Mikhaylovich which has been signed by him on April 30, 1649.

праздник
[pràznik]
-
ngày lễ
который
[katoryj]
-
mà
ежегодно
[ezhigodna]
благодаря
[blagadarya]
ежегодный
[ezhigodnyj]
впервые
[fpirvye]
Từ khóa: Các ngày lễ
16 апреля 2017 года в православных странах празднуется Пасха. В этот день нельзя быть жадным, грустить и ругаться, употреблять большое количество алкоголя, делать уборку в квартире и работать (если есть возможность отдыхать). В этот день верующие люди идут в церковь для того, чтобы освятить пасхальные куличи, а затем навещают своих родных.

On April 16, 2017 in the orthodox countries Easter is celebrated. This day it is forbiden to be greedy, to long and to swear, to use a large amount of alcohol, to clean your flat and to work (if there is an opportunity to have a rest). This day the believing people go to church to consecrate Easter cakes, and then visit their relatives.

церковь
[tserkov']
-
nhà thờ
ругать
[rugat`]
работать
[rabotat`]
-
làm việc
отдыхать
[atdykhàt']
-
nghỉ ngơi
количество
[kalichistvo]
делать
[dèlat']
-
làm
возможность
[vozmòzhnost']
-
cơ hội
квартира
[kvartìra]
-
căn hộ
Từ khóa: Các ngày lễ
С Новым 2017 Годом

Tác giả của bức ảnh: Petr Ushanov

С Новым 2017 Годом, дорогие друзья!
[s Nòvym dve t`ysichi pitnàtsatym gòdam, daragìi druz'yà]
Happy New Year 2017, dear friends!

Мы поздравляем вас с Новым годом.
[my pazdravl'àim vas s nòvym gòdam]
-
Chúng tôi chúc mừng bạn năm mới.

Пусть сбудутся ваши светлые мечты!
[pust' sbùdutsa vàshi svètlyi micht`y] -
May your bright wishes come true!

Салют на Красной Площади, Москва - Salute at Red Square, Moscow
Bản dịch
Bản dịch (ru-vi)
Chỉ có những người sử dụng đã đăng ký mới có thể sử dụng chức năng này