Блины с красной икрой
Русское национальное блюдо "блины с красной икрой" обычно подают в ресторанах. Его всегда заказывают иностранцы и любят многие россияне, однако поскольку цена красной икры относительно высокая, далеко не каждый себе может позволить это блюдо. В России красную икру принято покупать на Новый Год к праздничному столу.
Russian national dish "Pancakes with red caviar" is usually served at the restaurants. It is always ordered by foreigners and many Russians, however since the price of red caviar is rather high, not everyone can afford this dish. In Russia red caviar is traditionally bought for the New Year's festive table.
Russian national dish "Pancakes with red caviar" is usually served at the restaurants. It is always ordered by foreigners and many Russians, however since the price of red caviar is rather high, not everyone can afford this dish. In Russia red caviar is traditionally bought for the New Year's festive table.
красный
[kràsnyj]
- 红色的
стол
[stol]
- 桌子
С Новым годом!
[s nòvym gòdam]
- 新年快乐!
ресторан
[restaran]
- 饭馆
Из чего делается это блюдо?
[is chevò dèlajitsya èhto blyùdo?]
- 这道菜用什么做的?
Какие ингредиенты входят в это блюдо?
[kakìje ingridijènty vkhòdyat v èhta blyùda?]
- 这道菜里有什么?
Я бы хотел какое-нибудь местное блюдо
[ya by khotel kakoe-nibud' mestnoe blyudo]
- 我想吃点地方菜