登记
返回所有的新闻 返回所有的新闻

Приметы 4 января

Как гласят русские народные приметы, 4 января нельзя прокалывать уши - будут долго заживать, ходить босиком - будете нищим, вязать варежки - чтобы в семье не было осужденных.

As the Russian national signs say, on January 4 you shouldn`t pierce ears - it will heal for longtime, go barefoot - you will be poor, knit mittens - not to have convicted family mambers.

ходить
[khadìt']
-
нельзя
[nel`zya]
-
不可以
долго
[dolgo]
-
长久
январь
[yinvàr']
-
一月
标签: 天气

这个题目其他的消息: 天气

В Санкт-Петербурге идёт дождь, а в Москве солнечно [f Sankt-Pitirburge id'ot dosht', a v Maskve solnichna] - it's raining in St. Petersburg, and it's sunny in Moscow
标签: 户外, 天气
На улице минус сорок пять градусов [na ulitse minus sorak p'at' gradusaf] - It's minus 45 degrees
标签: 俄罗斯, 天气
62-градусный мороз в Белоярском районе, Россия

[62-gradusnyj maros v B'elayarskom rajone, Rasija]

62-degree frost in Beloyarsky district, Russia
标签: 天气, 自然
На улицах столицы России самая настоящая зимняя сказка [na ul'itsakh stal'itsy Ras'ii samaya nastayashhaya zimn'aya skaska] - There is a real winter fairy tale on the streets of the capital of Russia
标签: 天气
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能