登记

дальше


拼写: [dal`she]

使用示例

Держись подальше от меня! [dirzhìs` padàl`shi ot minyà] - 你要离我远一点儿吧!
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте... [spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte] - 二十年后,与你做过的事相比,你对你没做过的事更失望。挣脱镣铐。挂帆,航行离你的“安全港口”远一些。乘风航行。研究。梦想......
Этот поезд дальше не идёт. [Èhtot pòezd dàl'she ne idyòt] - 这趟火车到终点了。



您可以找俄语语言学校和老师:


翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能