You can change this website language: English

Зарегистироваться
Описание

Надежда Александровна Власова

Имя: Надежда
Анкета преподавателя: Nadezhda Vlasova

Контактная информация

Контактная информация недоступна.
Управление

Друзья
Нет друзей


Живая лента
Надежда Александровна Власова -> Learn Russian words / Учим русские слова
28.12.2014 22:17
Today we will talk about the thing that many people associate with Russia - about felt boots. In Russian they are called валенки.
Валенки are very warm boots made from felt.
Traditionally, they are black, gray or white. Modern валенки can be green, yellow, violet and so on.

These are traditional валенки. I used to wear them, when I was a kid.

These are modern валенки.
Валенки are really warm. If winters are long, snowfalls are heavy and there is no slush, these felt boots will be your best friend. In order to use them longer, people usually sew a leather sole or glue a rubber one or wear валенки with galoshes. If you wear the felt boots carefully, they will serve you up to 10 years.

Валенки with a rubber sole.

Валенки with galoshes. Yes, I had a pair of such felt boot when I was a little girl! They were really warm!

Many people think that валенки are a traditional Russian winter boots (also as Matryoshka is Russian traditional toy). However, the history of валенки, as the history of matryoshka, is not so simple.
In fact, валенки are known to many nations of Eurasia for over 1500 years. For example, a kind of валенки, felt shoes, were found in the Altai Mountains, in ancient tombs.
When валенки came to Russia?
Scientists believe that it happened in the Middle Ages. The Mongols, who, like Russians, know well what long snowy winters are, wore shoes similar to felt boots and called it "pimas".
However, валенки became popular only at the end of the XVIII century. Why? Because in the very beginning  they were very expensive and considered to be a luxury boots. Not every citizen could afford to bye валенки.
Up to the beginning of the XIX century валенки were made manually. And this is a very time consuming process.
You must first prepare the wool: clean and knead until it becomes soft. After which the material was placed in a hot salt solution for a while, and then put on the shape of shoe and knocked down to size. A special feature of high-quality валенки is seamless. Boots are a monolithic, and only for greater durability a rubber sole can be attached.
Industrial production of валенки started only at the end of the XVIII century. It happened in the town of Myshkin (Yaroslavl region). Now there is a Museum of felt boots. (There are also museums in Moscow and Kineshma, Ivanovo region). Since then, валенки became popular in Russia. Across the country, workshops opened specializing in the manufacture of валенки, and there were factories for their production in cities.



Modern felt boots production factory.

Workman in felt boots.

The officers of the Red Army in felt boots.
Despite the fact that now валенки are produced industrially, there are craftsmen who continue to make them manually. Production of boots is really an art. Its secrets are passed down from generation to generation.

Such валенки you can buy as a souvenir.
Now валенки are not so popular. In Russia, parents often buy them for children, as валенки are very warm and made from natural materials.
Here are some interesting facts about валенки:
1. The biggest felt boots, which are included in the Russian Book of Records, were made in Kineshma by Sokolovs family . Their height is 168 cm and 110 cm is the length of the foot.
2. The smalliest felt boots with the size of the feet of 6 mm were produced by Valery Sokolov, a resident of Kineshma. These felt boots are included in the Russian Book of Records.
3. There are camel felt boots. They are more fluffy than the usual ones.
4. Valenok in conversational Russian is simple, rude man, a man who wants nothing to do in order to change something.

Listen to the famous song "Валенки" by Nina Ruslanova. Here are the words:
Oh валенки, валенки
Oh, not hemmed, the old ones.
You can not wear валенки,
You can not go to your love.
Chorus:
Oh валенки, валенки
Oh, not hemmed, the old ones.
Oh you, Nick - Nick, Nicholas,
Stay at home, do not walk.
Do not go to the end of the village,
Oh, do not give rings to young girls.
Chorus.
You`d better hem your валенки,
Then give presents to young girls.
Chorus.
Judge me people, judge me God,
How I loved:
Barefoot in the cold
Went to my love.
Chorus:
Oh валенки, валенки
Oh, not hemmed, the old ones.
In Russian:
Валенки да валенки,
Ой, да не подшиты, стареньки.
Нельзя валенки носить,
Не в чем к миленькой ходить.

Припев:
Валенки, валенки,
Эх, не подшиты, стареньки.

Ой ты, Коля — Коля-Николай,
Сиди дома, не гуляй.
Не ходи на тот конец,
Ох, не носи девкам колец.

Припев.

Чем подарочки носить,
Лучше валенки подшить.

Припев.

Суди люди, суди Бог,
Как же я любила:
По морозу босиком
К милому ходила.

Припев:
Валенки, валенки,
Эх, не подшиты, стареньки.


Надежда Александровна Власова -> Learn Russian words / Учим русские слова
28.12.2014 22:16
Сегодня мы с вами поговорим о вещи, которая у многих ассоциируется с Россией, - о валенках.
Валенки - это тёплые войлочные сапоги их свалянной овечьей шерсти.
Традиционно они бывают чёрного, серого или белого цвета. В последнее время выпускаю валенки самых разных цветов.

Это традиционные валенки. Такие носила я, когда была маленькой.

А это современные валенки.
Валенки - это очень тёплая обувь. Если там, где вы живёте, долгая зима, много снега и нет слякоти, валенки будут вам надёжным помощником. Чтобы они дольше служили, к ним пришивают кожаную или приклеивают резиновую подошву или надевают поверх валенок галоши. Если вы носите валенки аккуратно, они могут прослужить вам до 10 лет.

Валенки с резиновой подошвой.

Валенки с галошами. Да, у меня в детстве были именно такие. В них зимой было очень тепло!

Принято считать, что валенки - это традиционная русская зимняя обувь (также, как и матрёшка - традиционная русская игрушка). Однако, как и в истории с матрёшкой, с валенками всё не так просто.
На самом деле валенки известны многим народам Евразии уже более 1,5 тысяч лет. Например, в горном Алтае в древних захоронениях была найдена обувь, похожая на валенки.
Когда же валенки попали в Россию?
Учёные считают, что это произошло в средневековье, во время Золотой Орды. Монголы, которым, как и русским, хорошо знакомы длинные снежные зимы, носили обувь, похожую на валенки и называли её "пимы".
Однако популярными валенки стали далеко не сразу, только в конце XVIII века. Почему? Дело в том, что до этого времени валенки были очень дорогими и считались роскошью. Далеко не каждый горожанин (не говоря уже о крестьянах) мог себе позволить такую обувь.
До начала XIX века валенки изготавливались вручную. А это очень трудоёмкий процесс.
Нужно сначала подготовить шерсть: очистить и размять, пока она не станет мягкой. После чего материал помещали в горячий соленый раствор на некоторое время, а потом надевали на форму для обуви и сбивали до нужного размера. Особым признаком качественной обуви считается ее бесшовность. Сапог является монолитным изделием, и лишь только для большей износостойкости может быть прикреплена резиновая подошва.
Промышленное производство валенок началось в России только в конце XVIII века. Произошло это в городе Мышкин (Ярославская область), и до нашего времени там сохранился музей валенок. (Ёщё есть музеи валенок в Москве и Кинешме, Ивановская область). С тех пор эта обувь и стала такой популярной в России. По всей стране открылись мастерские, специализирующиеся на изготовлении валенок, а в крупных городах появились заводы по их производству.



Современная мастерская по производству валенок.

Мастеровой в валенках.

Офицеры Красной армии в валенках.
Несмотря на то, что сейчас валенки производят промышленным способом (на заводах), есть и такие мастера, которые продолжают делать это вручную. Изготовление валенок - это целое искусство. Его секреты передаются из поколения в поколение.

Такие валенки вы можете купить в качестве сувенира.
Сейчас валенки уже не так популярны. В России их часто покупают маленьким детям, так как это очень тёплая обувь, которую делают из натуральных материалов.
Вот ещё несколько интересных фактов о валенках:
1. Самый большой валенок, занесенный в книгу рекордов России, изготовлен в городе Кинешма Ивановской области семьей Соколовых. Его высота 168 см, а длина ступни 110 см. Так же семьей Соколовых изготовлен валенок высотой 205 см и длинной ступни 160см — пока что не занесен в книгу рекордов России.
2. Самые маленькие валенки с размером ступни 6 мм были изготовлены по классической технологии Валерием Соколовым, жителем г. Кинешмы. Валенки занесены в книгу рекордов России. Также существует ещё один рекорд с пометкой «валенки, изготовленные не по технологии»: валенки с размером ступни 0,9 мм; они получились в результате долгого спора между жителем Омска Анатолием Коненко и жителем Кинешмы Валерием Соколовым, когда каждый из мастеров изготовил по паре таких валеночек, и рекордсменами были признаны оба мастера.
3. Существуют верблюжьи валенки. От обычных валенок они визуально отличаются пушистостью.
4. Валенок - простой, грубый человек, человек,который ничего не хочет сделать для того, чтобы что-то изменить.
Послушайте известную песню "Валенки" в исполнении Нины Руслановой. Вот слова:
Валенки да валенки,
Ой, да не подшиты, стареньки.
Нельзя валенки носить,
Не в чем к миленькой ходить.

Припев:
Валенки, валенки,
Эх, не подшиты, стареньки.

Ой ты, Коля — Коля-Николай,
Сиди дома, не гуляй.
Не ходи на тот конец,
Ох, не носи девкам колец.

Припев.

Чем подарочки носить,
Лучше валенки подшить.

Припев.

Суди люди, суди Бог,
Как же я любила:
По морозу босиком
К милому ходила.

Припев:
Валенки, валенки,
Эх, не подшиты, стареньки.


Надежда Александровна Власова -> Learn Russian words / Учим русские слова
23.12.2014 00:51
Snegurochka (Snow Girl, Snow Maiden) is a constant companion of Russian Ded Moroz (Grandfather Frost), his granddaughter and assistant. Snegurochka is an integral part of New Year party in Russia. It is a bright national peculiarity. As you know, nobody helps Santa Claus in his Christmas bustle.


Ded Moroz and his granddauther Snegurochka. Soviet postcard.

How, when and why did Snegurochka appear?
Perhaps the earliest known character of the Snow Maiden came fr om Russian folklore. There is a tale about how childless farmers decided to blind themselves daughter of snow. They went out into the yard, made a doll that came to life. Here is the beginning of this tale, processed and published in 1869 by the famous scientist A.N. Afanasyev: "There was a peasant Ivan, his wife's name was Mary; they lived in love and harmony, became old, and had no children, they were much distressed about it! Winter came, the young snow fell... They went out of the house and began to sculpt a doll. Ivan took a look - Snow Maiden was moving, as alive, and her hands and legs and head were moving. "Oh, Ivan! - cried Marya with joy - the Lord gives us a child!". In the fairy tale Snegurochka is a little girl.


The picture shows how Snegurochka from Russian fairy tale is coming to live.

In 1873, the famous Russian playwright A.N. Ostrovsky wrote the play "Snegurochka". Ostrovsky used Afanasyev`s plot, but only partially. In the play Snegurochka is the daughter of the Grandfather Frost and Beautiful Spring. Snegurochka in the play is the beautiful blonde girl who is afraid of the sun and die with the its first rays. Snow Maiden image in the play by A.N. Ostrovsky is very complex and is closely linked to the characters of his other plays, such as Katherine in the play "Thunderstorm".
I must say that the play "Snegurochka" was not a success with the public. Only in 1882, when N.A. Rimsky-Korsakov wrote his famous opera, the Snow Maiden came to popularity.
Since the end of the XIX century Snegurochka became the part of one of the Christmas celebrations. Parents organized Christmas parties for kind, in Russian they are called "ёлка" (the Christmas tree is also called so). Snegurochka always participated in them, though not in the role of the leader, as now. Before the revolution  postcard were produced with Ded Moroz and Snegurochka, her figures hung on the Christmas tree, little girls dressed up Snow Maiden costumes, made staging fragments of the fairy tale, Ostrovsky`s play or Rimsky-Korsakov`s opera. Snegurochka was portrayed as a little girl like in this old postcard:


Ded Moroz and his granddauther Snegurochka. Christmas postcard. End of XIX - beginning of the XX century.  

Shortly after 1917 all religious holidays, including Christmas, were banned. Ded Moroz and his granddaughter Snegurochka began to congratulate children on the New Year, but not on Christmas. In Soviet times, a lot of books were issued on the organization of New Year parties. According them, Snegurochka became her grandfather`s assistant and a mediator in dealing with children. In 1937, Ded Moroz and Snegurochka first appeared together on the main New Year party of the country in the Moscow House of Trade Unions. From that time Snegurochka became a well known and familiar image - the image of a beautiful blonde girl with gray or blue eyes.
In 1968, the film was shot on the play by AN Ostrovsky. For the filming of the river Mera (Kostroma region) the whole village was built . Place the director chose was not accidental: Ostrovsky wrote his "Snegurochka" there. After completing the filming allf the scenery moved to Kostroma, wh ere a fleet of "Berendeevka" was organized. Also there is Snegurochka`s house in Kostroma now (in Russian it is called terem) that is open for toirists all the year round.


Snegurochka`s house in Kostroma.
Надежда Александровна Власова -> Learn Russian words / Учим русские слова
23.12.2014 00:50
Снегурочка - постоянная спутница Деда Мороза, его внучка и помощница - неотъемлемая часть новогодних праздников в России. Это яркая национальная особенность. Санта Клаус одинок, как вы знаете, и ему никто не помогает в его рождественских хлопотах.


Дед Мороз и Снегурочка на новогодней открытке.

Как, когда и почему появилась в России Снегурочка?
Пожалуй, самый ранний из известных образов Снегурочки - это сказочный. В русском фольклоре есть сказка о том, как бездетные крестьяне решили слепить себе дочку из снега. Они вышли    во двор, сделали куколку, которая ожила. Вот начало этой сказки, обработанной и опубликованной в 1869 г. известным ученый А.Н. Афанасьевым: "Жил-был крестьянин Иван, жену его звали Марья; жили они в любви и согласии, состарились, а детей у них все не было; сильно они о том сокрушались! Вот наступила зима, молодого снегу выпало много… Вышли они из хаты и принялись лепить куклу. Смотрит Иван - зашевелила Снегурка, точно живая, и ручками, и ножками, и головкою. «Ах, Иван! - вскрикнула Марья от радости, - да ведь это Господь нам дитя дает!". В сказке Снегурочка - маленькая девочка.  


Иллюстрация к сказке "Снегурочка". Куколка, сделанная Иваном и Марьей, оживает и превращается в девочку.

В 1873 г. году известный драматург А.Н. Островский под влиянием сказок А.Н. Афанасьева написал пьесу "Снегурочка". Островский использовал сюжет Афанасьева лишь частично. В пьесе Снегурочка - дочь Деда Мороза и Весны-Красны. Снегурочка - прекрасная светловолосая девушка, которая боится солнца и погибает с первыми его лучами. Образ Снегурочки в пьесе А.Н. Островского очень сложен и тесно связан с персонажами других его пьес, например, Катериной из пьесы "Гроза".
Надо сказать, что поначалу пьеса не имела успеха у публики. Только в 1882 г., после постановки оперы Н.А. Римского-Корсакова, к Снегурочке пришла популярность.
С конца XIX века Снегурочка становится частью одного из самых любимых праздников в России того времени - Рождества. Уже тогда проводили ёлки для детей - рождественские. Снегурочка в них обязательно участвовала, правда, не в роли ведущей, как сейчас. Еще до революции выпускали открытки с Дедом Морозом и Снегурочкой, фигурки Снегурочки вешали на елку, девочки наряжались Снегурочками, делались инсценировки фрагментов из сказки, пьесы А.Н. Островского или оперы Н.А. Римского-Корсакова. Снегурочку представляли тогда чаще всего в образе маленькой девочки, как на этой старой открытке:


Дед Мороз и его внучка Снегурочка. Рождественская открытка конца XIX - начала ХХ века.

Вскоре после 1917 года все религиозные праздники, в том числе и Рождество, оказались под запретом. Дед Мороз и его внучка Снегурочка стали поздравлять детей с Новым годом, а не с Рождеством. В советское время выпускалось достаточно много книг по организации новогодних елок. В них Снегурочка выступает как равноправный с Дедом Морозом персонаж, его помощница и посредник в общении с детьми. В 1937 г. Дед Мороз и Снегурочка впервые появились вместе на главной елке страны - в московском Доме Союзов. Именно с той поры за Снегурочкой закрепился образ, хорошо нам знакомый и привычный, - образ светловолосой прекрасной девушки с серыми или голубыми глазами.
В 1968 г. был снят фильм по пьесе А.Н. Островского. Для съемок у реки Мера (Костромская область) была построена целая деревня. Место режиссер выбрал не случайно: именно здесь Островский писал свою "Снегурочку". После завершения съёмок декорации перенесли в Кострому, где возник целый парк «Берендеевка». Кроме этого, в Костроме теперь есть «Терем Снегурочки», в котором она круглый год принимает гостей.
 

Терем Снегурочки в Костроме.
Надежда Александровна Власова -> Learn Russian words / Учим русские слова
18.12.2014 00:26
Today we will talk about the word "bear" (медведь) in Russian. Bear, as matryoshka or samovar, is considered to be a symbol of Russia. Some people really think that bears are walking down the streets of Russian cities! Of course, it is not true. As for me, I saw bears only in the zoo. Frankly speaking I do not think that meeting a bear is a great success, because they are very big and strong beasts of prey. There is a myth that bears are clumsy. Bears are very clever animals and are able to run fast.
In Russia there are two kinds of bears, brown bear (in the first picture) and polar bear (in the second).
     
It is the largest animal in the Russian forests. Therefore, it is often called the "master of the forest."
The word "bear" in Russian several meanings:
1. The Bear - Animal (see pictures above).
2. Bear - strong, tall, awkward man.
3. Bear - participant of the stock market, which is bearish on the stock price.

Why the bear is called "Bear"? Many scientists believe that the word "bear" is a description of the animal, not its name. The bear was a sacred animal for the Slavs, so its name could not be said aloud. This name has not been preserved in Russian language. Instead, people used the expression "the one who eats the honey" - "меду - ед." This expression became the name of the animal. However, this name also was rarely used,  as people were afraid of bears and respected them. Therefore, in Russian fairy tales and songs bear often is called Michael Potapovich (Ivanovich), host, brown, clubfoot (Михаил Потапович (Иванович), хозяин, бурый, косолапый).
Why the Russian bear was named Michael? Between the Slavic word "bear" and the name of Michael, which is in many languages (en. Michael, it. Michele, sp. Miguel, ger. Michael, fr. Michel, etc.) there is no direct connection. The name came into Russian and other European languages of Hebrew, and for the character of Russian fairy tales stuck, apparently, because of a consonance.

This is the bear from Russian fairy tales. In fairy tales bear is often strong, angry, but gullible and not very smart.
Bear is the character of many Russian fairy tales. Some of them you can read on my website ("Колобок" и "Три медведя"; recommemded level of PFL is B1 and upper).

Here's another famous Russian Bears:
a symbol of the 1980 Olympic Games in Moscow:

a symbol of the 2014 Olympics in Sochi:

The similarity of these two bears is not accidental, of course.
And here's another favorite Russian bear - the hero of the cartoon "Winnie the Pooh and all-all-all" (a wonderful book written by English writer A.A. Milne and translated by Russian poet Boris Zahoder).

In conclusion, I suggest you to watch the cartoon series "Masha and the Bear." It tells about the friendship between a little girl Masha and the big brown bear. This is the first cartoon series - the story of their acquaintance. Bear is not evil at all, but very caring and patient.



Надежда Александровна Власова -> Learn Russian words / Учим русские слова
18.12.2014 00:25
Сегодня мы с вами поговорим о слове "медведь". Медведь, также как и матрёшка или самовар, считается символом России. Некоторые иностранцы действительно думают, что медведи ходят по русским городам! Конечно, это не так. Я, например, видела живых медведей только в зоопарке. Не думаю, что встретить медведя - это большая удача, потому что это очень большой и сильный хищный зверь. Существует миф о том, что медведи неуклюжи, то есть двигаются медленно и неумело. Это большое заблуждение. Медведи - очень ловкие животные и умеют быстро бегать.
В России живут два вида медведей: бурый медведь (на первой картинке) и белый медведь (на второй).
     
Это самое крупное животное в русских лесах. Поэтому его часто называют "хозяином леса".
У слова "медведь" в русском языке несколько значений:
1. Медведь - животное (смотрите картинки выше).
2. Медведь - сильный, высокий, неуклюжий человек.
3. Медведь - участник фондового рынка, который играет на понижение котировок акций.

Почему медведь называется "медведем"? Многие учёные считают, что слово "медведь" - это описание животного, а не его название. Медведь был священным животным у славян, поэтому его имя нельзя было произносить вслух. Это имя не сохранилось в русском языке. Каким оно было, теперь загадка. Вместо имени люди использовали выражение "тот, который есть мёд" - "меду - едъ". Это выражение стало потом названием животного. Однако и это название люди тоже употребляли редко, и тоже потому, что уважали и боялись медведей. Поэтому в русских сказках и песнях медведя часто называют Михаилом Потаповичем (Ивановичем), хозяином, бурым, косолапым.
Почему русский медведь получил имя Михаил? Между славянским словом "медведь" и именем Михаил, которое есть во многих языках мира (англ. Michael, итал. Michele, исп. Miguel, нем. Michael, фр.  Michel и т.д.) нет прямой связи. Имя пришло в русский и другие европейские языки из иврита, а за персонажем русских сказок закрепилось, видимо, по созвучию.  

Это медведь из русских сказок. В сказках медведь часто сильный, сердитый, даже злой, но доверчивый и не очень сообразительный.
Медведь - персонаж многих русских сказок. Некоторые из них вы можете почитать на моем сайте ("Колобок" и "Три медведя";).

Вот еще известные русские медведи:
символ Олимпиады 1980 года в Москве:

символ Олимпиады 2014 года в Сочи:

Эти два медведя, конечно, не случайно похожи.
А вот еще один любимый русский мишка - герой мультфильма "Винни-Пух и все-все-все" (книгу написал замечательный английский писатель Александр Алан Милн, а перевёл прекрасный русский поэт Борис Заходер).

В заключение я предлагаю вам посмотреть серию мультфильма "Маша и медведь". В нём рассказывается о дружбе маленькой девочки Маши и большого бурого медведя. Это первая серия мультфильма - история их знакомства. Медведь здесь совсем не злой, а очень заботливый и терпеливый.





Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией