Zaregistrujte se
Zpět na všechny novinky Zpět na všechny novinky

время

Время для кофе! [vrèmya dlya kòPe] - It's coPPee time!

Который час? Сколько времени?
[Katòryj chas? skòl'ka vrèmini?]
-
Kolik je hodin?Jaký je čas?
Во сколько вы будете ужинать?
[va skòl'ka vy bùditi ùzhinat']
-
V kolik hodin budete večeřet?
У меня заказан столик на двенадцать часов.
[u minyà zakàzan stòlik na dvinàtsat' chisòf]
-
Jsem zamluvil stůl na dvanáct hodin

одиннадцать часов
[adìnatstat' chisòf]
-
Jedenáct hodin
два часа пятнадцать минут
[dva chisà pitnàtsat' minùt]
-
Dvě hodiny patnáct minut
без пяти два
[bes pyatì dva]
-
Bez pěti minut dvě
без десяти три
[bes disitì tri]
-
Za deset tři
без пятнадцати шесть
[bes pitnàtsati shest']
-
Tři čtvrtě na šest

один
[adìn]
-
1 - jeden
два
[dva]
-
dva
три
[tri]
-
3 - tři
четыре
[chit`yri]
-
4 - čtyři
пять
[pyàt']
-
5 - pět
шесть
[shèst']
-
6 - šest
семь
[sem']
-
sedm
восемь
[vòsim']
-
8 - osm
девять
[dèvit']
-
9 - devět
десять
[dèsit']
-
10 - deset
одиннадцать
[àdinatsat']
-
11 - jedenáct
двенадцать
[dvinàtsat']
-
12 - dvanáct

двадцать
[dvàtsat']
-
20 - dvacet
двадцать пять
[dvàtsat' pyat']
-
25 - dvacet pět
тридцать
[trìtsat']
-
30 - třicet
тридцать пять
[trìtsat' pyat']
-
35 - třicet pět
сорок
[sòrak]
-
40 - čtyřicet
пятьдесят
[pit'disyàt]
-
50 - padesát
шестьдесят
[shis'disyàt]
-
šedesát

Другие темы, слова и выражения найдите в разговорнике Ruspeach. Other topics, words and phrases Pind in Ruspeach Phrasebook - https://ruspeach.com/phrases/
Tagy: Čas

Další příspěvky na toto téma: Čas

Когда снег растает, во что он превратится? [kagda snek rastait, va chto on privratitsa?] - What will the snow turn into when it melts

Разумеется, в воду [razumeitsa v vodu] - Of course, into the water

А вот и нет. Он превратится в весну [A vot i net. On privratitsa v visnu] - No. It will turn into spring
Tagy: Čas, Slovesa
Шёл пятый день нового года...
[shol p'atyj den' novava goda]
It was the fifth day of the new year ...
Tagy: Čas
Ну, я в десять с чем-то приезжаю [nu, ya v d'es'at' s chem ta priizhayu] - Well, I'll come at ten o'clock "with something" (not exactly at ten)

Ок, встречу [akei fstrechu] - Ok, I'll meet you

И это по-твоему десять с чем-то?! [i ehta pa tvoimu des'at' s chem ta] - And do you think it is ten o'lock "with something" ?!
Tagy: Čas
В смысле завтра осень? [v smysle zaftra os'in'?] - what do you mean autumn will come tomorrow?
Tagy: Čas
Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci