Zaregistrujte se
Zpět na všechny novinky Zpět na všechny novinky

Фразы для общения



Я тебя внимательно слушаю...
[ya tebyà vnimàtel`no slùshayu]
-
Já tě pozorně poslouchám ...
Давай обсудим это!
[davàj obsùdim èh`to]
-
Probereme si to!
А как ты считаешь?
[a kak ty schitàesh`]
-
Co si o tom myslíš?
С моей точки зрения...
[s mojèj tòchki zrèniya]
-
Z mého pohledu/Podle mého názoru

Další příspěvky na toto téma: Obchodní slovník, Mluvený ruský jazyk

Горящий тур - это туристической путёвка, которая по каким-либо причинам не была продана в нужный срок. Такая путёвка продаётся по более низкой стоимости в связи со сжатыми сроками её реализации. Чем ближе конец фиксированного срока, тем дешевле будет стоить путёвка. Иногда такой тур можно купить ниже себестоимости. Впервые термин горящий тур появился в СССР.

"Горящий тур" is tourist travel offer which for some reasons hasn't been sold in a due time. Such offer is on sale at lower cost in connection with short deadlines of its realization. Сloser is the end of the fixed term, cheaper will cost an offer. Sometimes such travel offer can be bought below cost. For the first time the term "Горящий тур" appeared in USSR.

купить
[kupit`]
-
koupit
конец
[kanets]
-
konec
дешевле
[dishevle]
причина
[prichina]
-
důvod
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Přeji Vám hezký večer!
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
Dobrou noc!
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci