во


Překlad: v
Transliterace: [vo]

Příklady použití

! восклицательный знак [vasklitsatil'nyj znak] - ! Vykřičník
? вопросительный знак [vaprasìtil'nyj znak] - ? Otazník
бокал для воды [bakàl dlya vad`y] - sklenice pro vodu
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать! [bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - Vyřešení většiny z problémů je překvapivě jednoduché - prostě třeba udělat to!
в воскресенье [v vaskrisèn'je] - v neděli
В Москве количество машин на тысячу жителей достигло 380. Это второе место в мире после Нью-Йорка. Не так давно Москва перегнала Лондон с его 320 машинами на тысячу жителей. [v maskve kalichistvo mashin na tysyachu zhitilej dastiglo 380. ehto ftoroe mesto v mire posle n`yu-jorka. ne tak davno maskva peregnala londan s evo 320 mashinami na tysyachu zhitilej.] - V Moskvě se počet aut na tisíc obyvatel dosáhl 380. Jedná se o druhé město na světě po New Yorku. Není to tak dávno jak Moskva předběhla Londýn s jeho 320 automobilů na tisíc obyvatel.
В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой. [v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - V Murmansku nedávno byl otevřen pomník kocouru Semenu. Podle městské legendy v 90 letech majitelé kocoura vraceli se z dovolené s domácím mazlíčkem. Nicméně, na cestě Semen byl pryč. Ztracený v Moskvě kocour šel 2000 kilometrů aby dostal se domů.
Вам надо вернуться и свернуть налево (направо). [vam nada virnut`sa i svirnut` naleva (naprava)] - Musíte se vrátit zpět a zahnout vlevo (vpravo).
во время [vo vremya] - během
во вторник [va vtòrnik] - v úterý
Во сколько вы будете ужинать? [va skòl'ka vy bùditi ùzhinat'] - V kolik hodin budete večeřet?
Во сколько вы открываетесь завтра? [va skòl`ka vy atkryvàitis` zàvtra] - Kdy otevírate zítra?
Во сколько вы сегодня закрываетесь? [va skòl`ka vy sivòdnya zakryvàitis`] - V kolik hodin dnes zavírate ?
Во сколько идёт следующий поезд на Самару? [va skòl'ka id'òt slèdusshij pòist na samàru] - Kdy bude další vlak do Samary?
Во сколько мы прибываем в…? [va skòl'ka my pribyvàim v...] - V kolik hodin přijedeme do ...?
Во сколько начинается экскурсия? [va skol`ko nachinaetsya ehkskursiya?] - Kdy začíná se prohlídka?
Во сколько необходимо освободить номер? [vo skol'ko neobkhodimo osvobodit' nomer?] - V kolik hodin musíme opuštit pokoj?
Во сколько открывается выставка? [vo skol`ko atkryvaetsya vystafka?] - V kolik hodin výstava se otevírá?
Во сколько отходит экскурсионный автобус? [va skol`ka atkhodit ehkskursionyj aftobus?] - Kdy vyhlídkový autobus odjíždí?
Во сколько сегодня закрывается выставка? [vo skol`ko segodnya zakryvaetsya vystafka?] - Kdy dnes výstava se zavírá?
Во сколько? [va skòl’ka] - V kolik hodin?
Волк: ууу-ууу, воет [uuu, vòjet] - Vlk: uuu-uuu, vyje
Вы можете купить билет на экскурсию в кассе (у водителя автобуса). [vy mozhite kupit` bilet na ehkskursiyu v kase (u vaditil'a aftobusa)] - Můžete si koupit lístek na výlet u pokladny (u řidiče autobusu).
Вы умеете водить машину? [vy umèiti vadìt' mashìnu] - Můžete řídit autem?
Вы человек вообще? [Vy chilavèk vapshhè?]
горячая вода [gar'àchaya vadà] - teplá voda
грязные волосы [gryàznyje vòlasy] - špinavé vlasy
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги? [esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - Když budu muset zrušit rezervu pokoje vrátím své peníze?
заколка для волос [zakòlka dlya valòs] - vlásenka
Из Москвы во Владивосток путешествие на самолёте занимает около девяти часов. [is Maskv`y va Vladivastòk putishèstvije na samal'òti zanimàit òkala divitì chisòf] - Z Moskvy do Vladivostoku cesta letadlem trvá asi devět hodin.
Какая температура воды в бассейне? [kakàya timpiratùra vad`y v bassèjne] - Jaká je teplota vody v bazénu?
кудрявые волосы [kudr'àvyi vòlasy] - kudrnaté vlasy
Любовь не имеет возраста. [lyubòf' ni imèit vòzrasta] - Láska nemá žádný věk.
место возле окна [mèsta vòzli aknà] - místo poblíž okna
место возле прохода [mèsta vòzli prakhòda] - místo poblíž průchodu
1 2



Můžete najít ruské jazykové školy a učitele:


Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci