|
Příklady použití
В какое время вы начинаете работу?
[v kakòje vrèmya vy nachinàjete rabòtu] - V kolik hodin začínáte pracovat?
во время
[vo vremya] - během
Время для счастья - сейчас!
[Vremya dlya schast'ya - sejchas] - Čas pro štěstí - nyní!
время идёт
[vrem'a id'ot]
время отправления
[vrèmya atpravlèniya] - čas odjezdu
Время побаловать себя!
[vremya pobalovat' sebya] - Je na čase se nechat hýčkat!
время прибытия
[vrèmya prib`ytiya] - čas příjezdu
Друзья, как вы уже поняли, время для чашечки чая!
[Druz'ya, kak vy uzhe ponyali, vremya dlya chashechki chaya] - Přátelé, jak jste už pochopili, čas na šálek čaje!
Каждое новое утро - это время начать жить так, как давно мечтал
[kàzhdaj nòvaje ùtra - èhta vrèmya nachàt' zhit' tak, kak davnò michtàl] - Každé nové ráno to je čas začít žít jak o tom dlouho jste snili.
по настоящее время
[pa nastayàshheje vrèmya] - v současné době
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya]
Я отлично провожу время.
[ya atlichna pravazhù vrèm'a] - Mám skvělý čas
Můžete najít ruské jazykové školy a učitele: |