|
Příklady použití
А какой вы любите шоколад?
[A kakoj vy lyubite shokolad] - Jakou čokoládu máte rád?
А куда пойдёте вы в этот вечер?
[a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - Kam půjdete dnes večer?
А на каком инструменте играете вы?
[a na kakòm instrumèhnti igràiti vy] - Na kteý nástroj hrajete?
быть на выставке
[byt` na vystafke]
В какое время вы начинаете работу?
[v kakòje vrèmya vy nachinàjete rabòtu] - V kolik hodin začínáte pracovat?
В котором часу закрывается выставка?
[v katoram chasu zakryvaetsya vystafka?] - V jaké době se výstava zavře?
Во сколько вы будете ужинать?
[va skòl'ka vy bùditi ùzhinat'] - V kolik hodin budete večeřet?
Во сколько вы открываетесь завтра?
[va skòl`ka vy atkryvàitis` zàvtra] - Kdy otevírate zítra?
Во сколько вы сегодня закрываетесь?
[va skòl`ka vy sivòdnya zakryvàitis`] - V kolik hodin dnes zavírate ?
Во сколько открывается выставка?
[vo skol`ko atkryvaetsya vystafka?] - V kolik hodin výstava se otevírá?
Во сколько сегодня закрывается выставка?
[vo skol`ko segodnya zakryvaetsya vystafka?] - Kdy dnes výstava se zavírá?
вы боитесь
[vy baites`] - bojíte se
Вы будете какое-нибудь вино к обеду?
[vy bùditi kakòje-nibùt' vinò k abèdu?] - Chcete nějaké víno k večeři?
вы будете убирать
[vy budite ubirat`] - budete uklízet
Вы в очереди?
[vy v òchiridi] - Jste ve frontě?
вы выручаете
[vy vyruchàite] - pomáháte
Вы готовы сделать заказ?
[vy gotovy sdelat' zakaz?] - Už je vybráno?
вы дышите
[vy d`yshite] - dýcháte
вы завтракаете
[vy zàftrakaite] - máte snídaně
вы защищаете
[vy zasshisshàjete] - chráníte
вы играете
[vy igràiti] - hrajete
вы купаете
[vy kupàjete] - vy koupáte
вы летаете
[vy letàete] - létáte
вы ловите
[vy lovite] - chytíte
вы мечтаете
[vy mechtàjete] - sníte
Вы могли бы включить это в счет моего номера?
[vy mogli by vklyuchit' ehto v schet moego nomera?] - Dalo by se to zahrnout do mého účtu?
вы моете
[vy mòete] - myjete
Вы можете купить билет на экскурсию в кассе (у водителя автобуса).
[vy mozhite kupit` bilet na ehkskursiyu v kase (u vaditil'a aftobusa)] - Můžete si koupit lístek na výlet u pokladny (u řidiče autobusu).
Вы можете мне помочь?
[vy mòzhite mne pamòch'] - Můžete mi pomoci?
Вы можете стать слепым, считая каждый день похожим друг на друга.
[Vy mòzhite stat' slip`ym, sshitàya kàzhdyj den' pakhòzhim druk na drùga.] - Můžete se stát slepý, pokud každý den pro Vás bude si podobný.
Вы на правильном пути.
[Vy na pràvil'nom putì] - Jste na správné cestě.
вы находите
[vy nakhòdite] - vy shledáte
Вы не могли бы говорить медленнее?
[vy nimaglì by gavarìt' mèdlinnije] - Mohli byste mluvit trochu povoli?
Вы не могли бы подойти через пять минут?
[vy ne mogli by podojti cherez pyat' minut?] - Mohl byste přijít za pět minut?
Вы не могли бы порекомендовать какой-нибудь местный напиток?
[vy ni maglì by parikamindavàt' kakòj-nibut' mèstnyj napìtak?] - Mohl byste doporučit nějaký místní nápoj?
Вы не могли бы принести мне?
[vy ne mogli by prinesti mne?] - Mohl byste mi přinést?
Вы не могли бы это написать?
[vy ni magli by èhta napisàt'] - Mohli byste to napsat?
вы ныряете
[vy nyryàete] - noříte
вы нюхаете
[vy nyùkhaete] - čicháte
Вы опоздали на этот автобус. Следующий через два часа.
[vy apazdali na ehtot aftobus. Sleduyushij cheres dva chisa] - Přišly jste k tomuto autobusu příliš pozdě. Následující bude za dvě hodiny.
Můžete najít ruské jazykové školy a učitele: |